Апокриф от иуды. Евангелие Иуды (Искариота)

Утерянное Евангелие от Иуды [Новый взгляд на предателя и преданного] Эрман Барт Д.

Ключевые моменты Евангелия от Иуды

Описав вкратце содержание Евангелия, теперь я хочу подробно остановиться на ключевых моментах.

Начало повествования

Как мы увидим из следующей главы, гностический характер этого Евангелия прослеживается во всех его частях. Самое начало не является исключительным. Повествователь сообщает, что он пишет «тайное сообщение об откровении» (33:1–2), которое Иисус передал Иуде. Гностические тексты наполнены тайным знанием (гнозисом), которое божественное существо открывает своим верным последователям. Часто эти откровения трудно понять читателю, и это не удивительно. Особенность секретных знаний, или тайн спасения, состоит в том, что они недоступны и непонятны нормальному человеку. Они предназначены только для гностиков, для тех, кто знает.

В начале рассказа Иуда Искариот однозначно называется восприемником этого тайного знания, потому что он один из всех учеников понимает, кто такой Иисус и откуда он пришел. Это становится очевидно в начале повествования, где Иисус видит своих учеников, собравшихся на евхаристию, во время которой они благодарят Бога - Бога-Творца, конечно же - за хлеб. Рассказчик говорит, что ученики «сидели в благочестивом внимании», эта фраза может быть также переведена менее красиво как «сидели, воспитывая в себе благочестие» (33:24–26), то есть они молились их Богу, совершая священную трапезу. Когда Иисус увидел, как они благодарят, он рассмеялся. Он делает это первый раз из четырех в данном Евангелии - удивительный элемент текста, особенно если принять во внимание, что в канонических Евангелиях Нового Завета Иисус ни когда не показывается смеющимся. Однако здесь он смеется регулярно. В данном случае ученики находят его реакцию по меньшей мере странной: «Почему ты смеешься над нашей благодарственной молитвой [или „над нашей евхаристией“ - Б. Э .]? Мы поступаем правильно» (34:2–6).

Ответ Иисуса может показаться несколько неискренним: «Я смеюсь не над вами». Хорошо, он может смеяться не над ними, но он, очевидно, смеется над тем, что они делают. А почему? А потому, он объясняет: «Вы делаете это не по своей воле, а потому, что так ваш бог [будет] прославлен» (34:6-11). Иисус находит смешным, что тот бог, который дает хлеб, материальный творец материального мира, должен быть прославлен. Потому что, - как мы узнаем из дальнейшего текста, это низший, невежественный бог. Ученики, естественно, этого не понимают. «Ты сын Господа нашего» (34:1-13), - говорят они. Но оказывается, что нет. Они не знают, кто он на самом деле. Он говорит им: «Никому из поколения людей, что среди вас, не дано узнать меня» (34:13–17).

На протяжении всего Евангелия Иисус будет проводить различие между «этим» поколением, проживающим свои жизни в невежестве, и «тем» поколением, людьми истинного Бога, которые знают правду о мире, о божественном царстве и знают, кто они сами есть. Ученики, как ни странно, не принадлежат к числу избранных - за исключением Иуды.

Хотя ученики и не понимают, о чем он говорит, они понимают, что он не очень-то высокого мнения о них, а потому в ответ «гневаются и впадают в ярость» и начинают его оскорблять.

В ответ Иисус бросает им вызов: пусть тот из них, кто достаточно силен, «станет предо мной как человек совершенный» (35:3–6). Он имеет в виду, что и среди них может быть искра божественного, «совершенный человек». Если у них есть эта искра, они будут равными Иисусу, тому, который пришел сверху - и обоснуют это. С некоторой бравадой они ответили: «Мы столь сильны» (35:6–7), однако никто из них не мог предстать - за исключением Иуды Искариота, который один стал пред Иисусом. Но даже ему пришлось отвести глаза.

Это должно означать, что у Иуды была божественная искра (которая делала его равным божественному Ииссу), однако ему пока еще не было дано полного откровения свыше, и он пока не мог смотреть Иисусу в глаза. Потом, однако, Иуда будет вознесен, и предположительно после этого он тоже станет наслаждаться полной мерой божественного, которой он был сопричастен по природе.

Чтобы показать, что у него есть некоторое понимание правды, Иуда делает признание Иисусу:

Я знаю, кто ты и откуда явился. Ты из царствия бессмертных Барбело. И я не достоин раскрыть имя пославшего тебя. (35:15–21)

Барбело, как я уже упоминал, - это один из высших эонов в других гностических текстах, мать всего сущего. Иуда, таким образом, единственный из учеников, который знает правду. И Иисус отделяет его от других, чтобы научить «тайнам царства» (35:23–25). Он говорит Иуде, что тот сможет «постичь их», однако это действие будет связано с огорчением, ибо он будет заменен среди двенадцати, как только он отделится от них. Это отсылка к эпизоду из книги Деяния апостолов, которую мы рассматривали в третьей главе, где после смерти Иуды оставшиеся 11 учеников выбрали Матфия на место Иуды, чтобы восстановить число двенадцать. Как Иисус говорит здесь, двенадцать - для того, чтобы они «снова могли соединиться со своим богом» (36:3–4). Очевидно, что их бог - это не Бог Иисуса и Иуды.

Иуда спрашивает, когда он получит необходимое для этого откровение, однако вместо ответа Иисус покидает его.

Эпизод второй: поколение бессмертных и видение Храма

На следующее утро Иисус вновь явился своим ученикам, которые хотели знать, куда он уходил. Он рассказал им, что он «уходил к другому великому и священному поколению» (36:15–17) - то есть покинул царство смертных, чтобы посетить обитателей духовного царства. Ученики захотели узнать о царстве, «которое превосходит нас и более священно, чем мы» (36:19–21). И во второй раз Иисус рассмеялся. Опять его веселье было вызвано их невежеством. Он сказал, что ни один из смертных не может увидеть или посетить это царство - этим царством не будут властвовать даже «ангелы небесные». Его ответ поверг учеников в безмолвие.

На следующий день Иисус снова к ним пришел, и опять у них был к нему вопрос. Они видели видение, которое нужно было истолковать. Рассказ о нем немного напоминает эпизод из новозаветных Евангелий. Согласно Матфею, Марку и Луке, Иисус с учениками прибыли в Иерусалим на празднование Пасхи в последнюю неделю жизни Иисуса. Ученики, крестьяне из захолустных мест Галилеи, были поражены впечатляющими видами большого города и потрясающим Храмом. Они сказали Иисусу: «Посмотри, какие камни и какие здания!» (Марк 13:1) Иисус предрекает, что, какими бы удивительными они ни были, они будут разрушены по приказу Бога: «Все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне» (Марк 13:2).

В Евангелии от Иуды ученики видят не само здание Храма, а то, что происходит внутри него: двенадцать священников убивают жертвенных животных, которых принесли к ним на алтарь, а люди их окружили и смотрят на это. Однако в своем видении ученики видят, что священники, которые, казалось бы, выполняют свой священный долг, на самом деле совершают это самым неподобающим образом. Кое-кто из них

жертвовал своих детей, иные приносили в жертву своих жен… иные спали с мужчинами, иные вовлечены [в резню]; некоторые совершают множество грехов и беззаконных деяний. А люди, стоящие [перед алтарем, призывают [имя твое, и при всех недостатках приносятся жертвы. (38:16–39:3)

Некоторые части этого фрагментарного отрывка трудно понять, однако основной смысл ясен. Еврейские священники в Храме представляются нарушающими все правила приличий и морали и все это время называющими имя Иисуса. Поэтому жертвы их описаны как неполноценные.

Ученики могли ожидать от Иисуса объяснений, осуждающих еврейскую религию и ее жертвы. Однако толкование Иисуса оказалось совершенно не таким, как они ожидали. Он признает, что священники в видении - это те, кто называет его имя. Однако кто же они? Это сами ученики, последователи Иисуса:

Те, кого вы видели получающими дары у алтаря, это вы сами и есть. Это тот бог, которому вы служите, а вы - те двенадцать человек, кого вы видели. (39:18–25)

Таким образом, двенадцать священников, совершающих омерзительные развратные действия - это ученики; и бог, которому они служат, - это, очевидно, не истинный Бог, которого подразумевает их религия. Однако что символизируют жертвенные животные? Это «многие, что сбились с пути» (39:27–28). Те, кто был принесен в жертву, иными словами, это последователи учеников - это христиане более поздних поколений, которые считали, что ученики представляют правду (в противовес Иуде, который позже в этом тексте будет назван «тринадцатым»). Это толкование видения, иными словами, есть оскорбление традиционной христианской церкви, которая стала называться «ортодоксальной», а «гностики» в то время, когда была написана книга, были объявлены «еретиками». Согласно Евангелию от Иуды, это решение совершенно неверно. Именно гностики получили откровение Иисуса, Иуда и ему подобные имеют на него право. Напротив, это члены ортодоксальных церквей молятся ложному богу и совершают развратные действия, они убийцы детей, сексуально распущены, «творят грязь, беззаконие и совершают ошибки». Лидеры этих церквей, «священнослужители», являются «орудиями греха».

Большинство остальных ответов Иисуса, к сожалению, утрачены, так как в этом месте рукопись фрагментарна. Когда она опять становится читаемой, через несколько строк, Иуда спрашивает Иисуса о роде людском, интересуясь, «какие плоды принесет это поколение» (43:13–14). Иисус отвечает, что есть два типа людей. У тех, кто принадлежит к «поколению людскому», души умрут, прекратят существовать, когда умрут тела. Но есть другие, те, кто продолжат жить и после смерти: «Тела их умирают, а души остаются живыми и будут вознесены» (43:20–23). У людей из предыдущей группы не было бессмертной души, то есть частицы божественного внутри, потому что «нельзя засеять семя в [каменистую почву и собрать урожай» (43:25–44:2). Не принося плодов, деревья большинства смертных засохнут.

И опять же, большой кусок текста, следующего за этим, утрачен. Однако Иисус упоминает об «искаженной Софии», которая, очевидно, была повинна в том, что некоторым людям были дарованы бессмертные души (44:3–4). Как я уже упоминал, София понималась некоторыми группами гностиков как падший эон, чье губительное действие привело к созданию этого мира и к пленению в нем божественных искр. Многое из того, что Иисус сказал о ней, к сожалению, утрачено. После своей речи Иисус опять ушел.

Эпизод третий: видение Иуды и рассказ Иисуса о творении

Иуда подошел к Иисусу и сказал, что теперь, когда Иисус истолковал видение двенадцати, у него тоже есть видение, которое надо объяснить. И в третий раз Иисус рассмеялся. И снова оказывается, что смех вызван невежеством собеседника. Но не потому, что Иуда лишен божественной искры, как это очевидно для других, а потому, что он еще не понял всех тайн, которые Иисус должен был ему открыть. Иисус слегка упрекает его: «Ты - тринадцатый дух, зачем ты так стараешься?» (44:20–21) Эту фразу трудно перевести на английский. Иуда назван «духом». В оригинале «даймон», слово, заимствованное в коптский из греческого. «Даймон» не несет таких негативных ассоциаций, как слово демон, которое из него произошло. «Даймон» - это духовное существо, которое выше простых смертных. Иуда тринадцатый из (двенадцати) учеников - он стоит вне их числа; однако в нем есть (или он есть) «даймон», правящий дух. Когда Иисус спрашивает «зачем ты так стараешься?», он использует то же самое слово, которое встречается раньше, когда ученики «возносили благодарственную молитву» в первом эпизоде. Другими словами, Иисус спрашивает, почему Иуда исполняет ритуалы своей религии с таким старанием. Ведь нужно не старание, а знание.

ВИДЕНИЕ ИУДЫ

Но Иуда ищет именно знания, и Иисус объясняет ему его видение. Иуда видел, что двенадцать учеников побивают его камнями и преследуют; затем он увидел большой дом с большим количеством народа, и он хотел знать, сможет ли Иисус взять его туда.

Часть ответов Иисуса понять легко, но в других требуется разобраться. Начнем с того, что он отвечает Иуде: «Твоя звезда увлекла тебя с пути истинного» (45:13–14). Это замечание основано на представлении о том, что у каждого есть ангел, который его ведет, и что каждый ангел связан со звездой. Звезды на небе - это ангельские сущности, и каждая из этих сущностей надзирает за человеком здесь на земле и связана с душой этого человека. Как мы сейчас можем говорить о «путеводном свете», так и древние люди, особенно те, кто находился под влиянием греческого философа Платона, в частности гностики, могли говорить о путеводной звезде. В этом случае - в противовес тому, что сказано Дальше в тексте, - звезда Иуды сбила его с пути. Или Иуда сбился с пути вместе со своей звездой. В любом случае, он ошибался, думая, что может попасть в тот великий дом, который увидел. Никто из «смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо это место священно» (45:15–19). Те, кто принадлежит божественному, будут жить там вечно, в вечном царстве за пределами этого мира, где «не властны ни солнце, ни луна».

Следующую часть разговора трудно проследить, потому что в тексте есть лакуны. Иисус начинает говорить о преследовании Иуды учениками. Как указывает Иисус, «Ты станешь тринадцатым и будешь проклят другими родами» (46:17–21). Это, как выясняется, не так уж плохо. Иуда превзойдет двенадцать, которые продолжают думать, что бог, создавший этот мир, есть истинный Бог, и войдет в истину. После смерти (когда они забьют его камнями), он взойдет «к священному [поколению» (46:23–47:1).

Затем Иисус объясняет сокровенные тайны, которые лежат в основе этого Евангелия и касаются того, как появилось царство божественного (Плерома) и как был создан этот (низший) мир. Это сакральное откровение, которое «никто никогда не познавал». И, что вполне обоснованно, оно написано очень сложным и высоко символичным языком - видимо для того, чтобы заставить нас, простых смертных, почесать в затылке или всплеснуть руками, отчаявшись понять. Этим оно похоже на другие гностические мифы, которые дошли до нас в древних текстах.

ТАЙНЫ ТВОРЕНИЯ

Откровение начинается с «великой и безграничной сферы, чьи пределы не познал ангельский сонм, [где] существует великий невидимый [Дух],

которого не зрели ангелы,

не постигала душа,

и никогда не называли по имени». (47:9-13)

Итак, еще перед самым началом существовал только один истинный духовный Бог, о котором не знал никто, включая ангелов. По сути он выше всякого знания. Это Великий Невидимый Дух, от которого произошло все остальное.

Внутри необъятного пространства этого изначального божества возникает «светоносное облако». Это самопроявление невидимого Бога, внутри которого и появятся все остальные сущности. Великий Дух говорит: «Да будет ангел при мне слугой» (47:16–18). Возникает ангел, и имя ему - Самозарожденный (буквально Аутоген). Он сумел породить самого себя, ибо он есть часть Великого Духа, который ничто не использовал для его возникновения, кроме собственной воли и повеления. Впоследствии возникают еще четыре ангела, чтобы служить Самозарожденному.

И вот Самозарожденный вершит собственные акты творения. Он создает четыре великих эона, и каждому из них дано свое «светило», которое будет эоном управлять. А также в качестве слуг их он порождает бесконечные множества ангелов, «бесчисленные мириады».

Потом мы узнаем о том, что внутри изначального светящегося облака, то есть внутри самопроявления Великого Невидимого Духа, возникает существо по имени Адамас. (Как вы понимаете, имя этого существа напоминает имя первого человека Адама, который еще не создан.) Этот Адамас есть божественный предшественник первого человека, и люди должны были быть созданы по его образу и подобию.

Но вначале на свет рождаются множества других божественных сущностей, в том числе и «неиспорченное [поколение Сифа» (49:5–6). Оно представляет собой группу духовных существ, которые впоследствии появятся на земле только для того, чтобы избежать этой ловушки материального и вернуться в небесный дом, откуда они произошли.

В этом месте повествование делается еще более детализированным и сложным для понимания. Говорится, что были созданы двенадцать эонов, и у каждого из них по шесть светил (светящихся сущностей наподобие звезд). У каждого из этих 72 светил есть свои небеса, то есть всего 72 неба. Но у каждого из небес есть также пять «сводов», и всего получается 360 сводов. Разумеется, все приведенные числа не случайны. В тексте они не объясняются, но, очевидно, относятся к сфере астрономии: в году 12 месяцев и, соответственно, 12 знаков Зодиака. В египетском календаре насчитывается 72 «пентады» (звезд), которые правят днями недели, им соответствуют 72 светила. И наконец, зодиакальный круг состоит из 360 градусов (как и 360 дней в годовом календаре), и отсюда возникает идея 360 сводов.

Все эти божественные сущности составляют космос, или Вселенную. Мы также узнаем о том, что этот космос «обречен на вечные муки» (50:14). Данное слово может быть переведено и как «испорченность». Причина этому заключается в том, что эта реальность бесконечно далека от светящегося облака, представляющего божественную реальность, и внутри нее возникнет наш мир как реальность разрушения и извращения.

После этого достаточно шокирующего описания творения божественных сущностей Иисус переходит к не менее шокирующим описаниям того, как был создан мир и человеческие существа. Внутри извращенной реальности возник первый человек. Это был не Адам, а небесный образ того, что потом станет первым человеком на земле. Но перед его появлением должно было свершиться творение нашего мира, мира низшего. И вот в истории появляется новое божественное существо, называемое Эль. Как знают все, изучающие Библию, Эль - одно из имен ветхозаветного Бога. В этом тексте говорится, что Эль создал 12 ангелов, которые будут управлять этой низшей реальностью хаоса.

И вот наконец появляются те божественные сущности, которые создадут этот мир. И первый из них - Небро, «с пылающим ликом, налитым кровью» (51:8-11). Имя его означает «мятеж». Его также зовут Ялдабаоф - имя, знакомое нам из множества других гностических текстов, которые описывают его как создателя-демиурга, то есть создателя наших небес и земли. У Ялдабаофа есть свои ангелы-помощники, и одного из них зовут Саклас - слово, которое в арамейском языке означает «дурак». Помощники Ялдабаофа, с Сакласом во главе, производят на свет двенадцать ангелов, чтобы управлять небесами, и пять, чтобы управлять подземным миром.

И вот потом Саклас, дурак, велит своим ангелам «создать человеческое существо по образу и подобию» (52:16–17). Итак, были созданы Адам и Ева. И было сказано Адаму: «Ты будешь жить долго».

Несмотря на то что многие детали этого сложного мифа до нас не дошли, основной смысл ясен. Этот мир был создан отнюдь не единым и истинным Богом, и даже не теми, кто близок к нему. Те божественные сущности, которые несут ответственность за творение мира, были сильно отдалены от конечной реальности божественного. Ветхозаветный бог, Эль, отнюдь не возглавляет божественную иерархию. Этот мир был создан испорченным мятежником-кровопийцей, а люди произошли от дурака. Другие ученики и, разумеется, их последователи внутри «ортодоксальной» христианской традиции настолько заблуждаются в своем представлении об этом боге, что непонятно даже, как начать им разъяснять их заблуждение. Они просто безнадежны. Только те, кто получит «тайное откровение», Иуда и ему подобные, смогут осознать, как мы здесь появились, кем действительно является Иисус и как мы можем вернуться в наш небесный дом.

Именно слова о возвращении побуждают Иуду спросить у Иисуса: «Умирает ли дух человеческий?» (53:16–17) На это Иисус отвечает, что существуют два вида людей. Есть те люди, чей дух умрет, ибо им дано лишь краткое существование: «Господь приказал (архангелу) Михаилу дать людям души во временное пользование, чтобы они могли служить» (53:17–22). Но есть и те, кто будет жить далее: «Но Великий приказал (архангелу) Гавриилу предоставить души великому поколению без правителя над ним, то есть дух и душу» (53:22–25). Это тоже требует объяснений. В данном тексте подразумевается, что «истинное» человеческое существо состоит из трех частей. Оно состоит из тела, что является материей, из души, которая оживляет тело и дает ему жизнь, и из духа, который продолжает существовать и после того, как человеческая душа уходит в другие реалии, навлекая этим смерть на тело. У некоторых людей есть душа, «чтобы они могли служить». Иными словами, они могут только поклоняться богу-творцу во время их жизни. Другие обладают «и духом, и душой». Иными словами, в них есть божественная искра, которая будет существовать вечно и после ухода души, и после смерти тела.

Или, иными словами, как продолжает свои разъяснения Иисус, некоторые люди, «Адам и те, кто с ним», обладают знанием, гнозисом. Те, кто обладает этим гнозисом, то есть гностики, превыше правителей этого мира. «С тем, чтобы правители хаоса и преисподней не могли властвовать над ними» (54:9-12). И так будет продолжаться до самого конца, когда «завершается срок жизни, предназначенный Сакласу» (54:18–21). И тогда, в конце дней, хаос воцарится на земле до ее полнейшего исчезновения.

После своих объяснений Иисус смеется снова, в четвертый и в последний раз. Теперь он смеется не над невежеством учеников, но над невежеством правителей этого мира, которые не понимают, что «все они будут уничтожены со своими созданиями» (55:19–20).

Иуда хочет узнать о судьбе тех, кто был крещен именем Иисуса, но, к сожалению, строки, содержащие ответ Иисуса, в рукописи отсутствуют. Когда текст возобновляется, он возобновляется прекрасным образом. Какую радость мы испытываем, найдя главный отрывок всего текста полностью сохранившимся! Потому что Иисус переходит от разговора о тех, кто крещен его именем, к самому Иуде, сообщая ему о его превосходстве над другими: «Но ты превзойдешь их всех. Ибо ты принесешь в жертву человека, чьим телом я облечен» (56:17–21).

Иуда выше остальных людей. Он получил тайное откровение Иисуса и готов выполнить тайную волю Иисуса. Это материальное тело, которое облекает его, должно умереть. Однако те из нас, кто избежал материальных ловушек этого мира, кто знает правду; которую открыл Иисус, выйдут за пределы этого мира и вернутся в светоносное облако, из которого в конечном итоге мы пришли. Иуда сделает это возможным для самого Иисуса, который является божественным существом, временно угодившим в ловушку из тела и плоти. Умерев, Иисус освободится; Иуда даст ему такую возможность. Иуда совсем не враг Иисуса; он его ближайший друг и верный ученик. Он даст возможность Иисусу вернуться в свой небесный дом.

Иисус начинает петь хвалебную песнь своему возлюбленному ученику:

Твое рождение уже состоялось,

твой гнев нарастает,

твоя звезда воссияла и твое сердце… (56:21–24)

На этом месте текст обрывается. Когда он возобновляется, Иисус продолжает восхвалять Иуду. Он отмечает, что «образ великого рода Адамова возвысится» (57:10–11) - то есть те, кто является настоящими людьми, кто был создан по образу прототипического небесного человека. Этот род «из вечных сфер» и начал существовать «прежде небес, земли и ангелов». Иуда во главе этого рода. Как говорит ему Иисус:

Подними взор свой и посмотри на облако и на свет внутри него, и на звезды, окружающие его. Звезда, что указывает путь, твоя звезда. (57:18–20)

Иными словами, душа Иуды - это путеводная звезда для всех тех, кто будет спасен, выйдя за пределы этой жизни. Иуду затем посетило видение о собственном вхождении в это царство благословенных: «Иуда поднял взор и увидел светоносное облако и вошел в него».

Заключительная сцена: Иуда предает Христа

Теперь, когда читатель знает, что Иуда единственный из учеников понял тайное учение своего учителя, акт предательства воспринимается совершенно по-другому. Это не акт злодейства, как он описан в более ранних Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Иуда делает это не из жадности, и не дьявол им движет, и он не злой человек, который делает дурные поступки по велению сердца. Он оказывает Иисусу самую большую услугу; какую только возможно. Он дает ему возможность спастись из этого злобного мира и вернуться в свой небесный дом.

История предательства рассказана прямолинейно и ничем не приукрашена. Она похожа на новозаветные истории, однако имеет и отличия. Здесь, как и в канонических текстах, присутствуют высшие еврейские священнослужители, которые арестовывают Иисуса, и Иуда передает его им. Но это происходит не в саду, а в гостиной дома, и священнослужители приходят одни, а не в сопровождении солдат.

Говорится, что первосвященники были недовольны, что Иисус ушел в гостиную молиться. Почему это их так расстроило, нам не сообщается. Некоторые из писцов следили за ним, потому что хотели арестовать, пока он молится наедине с собой и вокруг нет людей, «ибо они боялись людей, потому что все они считали его пророком» (58:17–19).

Первосвященники увидели там Иуду и были слегка шокированы; они его спросили: «Что ты делаешь здесь? Ведь ты ученик Христов?» (58:20–22) Очевидно, Иуда был один, все остальные убежали. Это могло быть заключительным намеком автора на то, что Иуда - единственный ученик, который остался верен Иисусу до конца. Другие убежали, спасая свои жизни, не понимая, что жизнь в этом материальном мире - это не истинная жизнь, а спасение приходит именно со смертью, когда душа может вырваться из ловушки материального мира и вернуться в свой небесный дом. Это то, что сможет сделать Иисус благодаря поступку Иуды.

Иуда дает своим собеседникам тот ответ, который они желают получить, однако нам не говорится, какой именно - предположительно, он сообщает им, где найти Иисуса в доме. Затем он получил от них некоторую сумму денег и «выдал им его» (58:25–26).

На этом Евангелие от Иуды заканчивается. Позже мы изучим любопытные выводы, которые можно сделать на основании такой концовки. Здесь нет рассказа о смерти Иисуса; это второстепенно. И конечно же нет рассказа о воскресении. Это бы нарушило всю концепцию Евангелия, ведь Иисус должен быть спасен - как и все мы - не во плоти, а из плоти.

Не имеет особого смысла точно цитировать название Евангелия, данное здесь в конце. Названия Евангелий Нового Завета даются по-разному в различных списках (у нас нет оригиналов многих из этих книг, только копии, сделанные позже - в большинстве случаев на несколько столетий позже - и все эти копии отличаются друг от друга, в том числе и названиями), однако в основном в дошедших до нас Евангелиях сказано, что они «от» Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

То же самое верно в отношении других Евангелий, например Фомы, название которого, помещенное в конце, звучит как «Евангелие от Фомы». Другими словами, эти книги названы не как Евангелия о Матфее, Марке, Луке и т. д., а как Евангелия, рассказанные этими людьми.

Может быть, этому и не стоило бы придавать большого значения, однако Евангелие от Иуды озаглавлено не так. В точности оно называется не Евангелием от Иуды (его версией истории), а не Евангелием Иуды (что можно понять как благую весть о самом Иуде). Иуда, даже в большей степени, чем Иисус, является героем этого рассказа. Разумеется, Иисус - божественное существо, дарующее откровение, единственный, кто знает таинственную истину, которая может привести к спасению. Однако Евангелие говорит об Иуде: как он получил это откровение, о его превосходстве над остальными учениками, которые продолжали молиться ложному богу (или богам), создавшим этот материальный мир, о том, как он вышел за пределы этого мира и как в конце концов он войдет в «светоносное облако», в котором пребывает окончательный и истинный Бог.

Из книги Евангелие от Иуды автора Кассе Этьен

Из книги Иуда и Евангелие Иисуса автора Райт Том

Из книги Утерянное Евангелие от Иуды [Новый взгляд на предателя и преданного] автора Эрман Барт Д.

Публикация Евангелия Иуды Английский перевод «Евангелия Иуды» сделан Родольфом Кассером, Марвином Мейером и Грегором Вурстом и опубликован Национальным географическим обществом в красочном издании. В это издание включены полезные вступительные статьи

Из книги Евангелие от Иуды автора Кассер Родольф

Из книги Сфабрикованный Иисус автора Эванс Крейг

Значение Евангелия Иуды В 180 году н.э. Ириней в своем труде «Против ересей» обрушивается на группу верующих, которые он (и другие) называют каинитами - очевидно, потому что эта группа считает героями библейских злодеев, от Каина, убившего своего брата Авеля, до Иуды,

Из книги Библия без цензуры Ключ к самым загадочным текстам Ветхого Завета автора Томпсон Алден

Глава пятая История открытия Евангелия от Иуды В первой главе я описал свою поездку в Женеву в декабре 2004 г. Тогда я впервые своими глазами увидел Евангелие от Иуды. Разумеется, меня мучило множество вопросов. Но после возвращения из поездки у меня было еще больше

Из книги автора

Из книги автора

Оценка важности Евангелия от Иуды Едва ли кто-нибудь станет спорить, что важнейшим институтом западной цивилизации была Церковь - причем не только для религии, но и для всех областей жизни: политической, социальной, экономической и культурной. Однако Церковь не в

Из книги автора

Чрезвычайная важность Евангелия от Иуды Мне кажется, что недавно открытый документ имеет огромное значение по двум причинам, одной общей и одной специальной.В общем и целом, Евангелие - еще одно древнее христианское сочинение, которое не принадлежит к ортодоксальному

Из книги автора

ИСТОРИЯ КОДЕКСА ЧАКОС и Евангелия от Иуды Родольф Кассер Перевод с английского Александра ГеоргиеваЯ не мог удержаться от крика, когда вечером 24 июля 2001 г. впервые увидел «объект», который предложили моему вниманию весьма смущенные посетители. Это был не известный науке

Из книги автора

ХРИСТИАНСТВО ВСТАЕТ С НОГ НА ГОЛОВУ: АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ВЙДЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИУДЫ Барт Д. Эрман Перевод с английского Александра ГеоргиеваНе каждый день открытия в области библеистики потрясают ученый мир, равно как и непрофессионалов, и сообщения о нем занимают первые

Из книги автора

Открытие Евангелия Иуды Насколько удалось выяснить при расследовании, кодекс в кожаном переплете (древняя книга), написанный по–коптски, был обнаружен в конце 1970–х годов, возможно в 1978 году, в Египте, вероятно, в пещере. Следующие пять лет этот кодекс путешествовал по

Из книги автора

Публикация Евангелия Иуды Английский перевод «Евангелия Иуды» сделан Родольфом Кассером, Марвином Мейером и Грегором Вурстом и опубликован Национальным географическим обществом в красочном издании. В это издание включены полезные вступительные статьи переводчиков

Из книги автора

Из книги автора

Значение Евангелия Иуды В 180 г. н.э. Ириней в своем труде «Против ересей» обрушивается на группу верующих, которые он (и другие) называют каинитами - очевидно, потому что эта группа считает героями библейских злодеев, от Каина, убившего своего брата Авеля, до Иуды,

Из книги автора

Важнейшие моменты Если вам еще не доводилось читать эту историю и размышлять о ее ключевых аспектах и вопросах, которые она порождает, я советую вам прочесть три последние главы Книги Судей, поскольку тогда написанное далее обретет для вас гораздо более глубокий смысл.

С этим «Евангелием от Иуды» я познакомился в Румынии в придунайском городке Мила-23 в 1990 году. Ее обладателем является тайный мистический орден «Центурия Зеро». Он берет свое начало еще с Древнего Рима и корнями уходят еще дальше - в Древний Египет к последователям Гермеса Трисмегиста. К настоящему времени от ордена остались жалкие его остатки, но он еще жив. Книга представляла собой старинное рукописное издание в серебряном окладе на старорумынском языке конца XVII века, и, по уверению руководителя центурии - Йона Олтяну, являлась списком с более древней рукописи. Йон озвучил рукопись на сносном русском языке, я же все старательно записал. Кстати, в Мила-23 русский язык в широком ходу – там проживают больше половины русских. Но язык их этот старый, близкий ко временам Никонианства, когда старообрядцы широким потоком хлынули в Румынию, спасаясь от репрессий, а их потомки и составляют основу населения этого городка. Поэтому современным русским человеком тамошний язык труднопонимаем.

С самим центурионом Олтяну я познакомился по рекомендации известной в те времена ведьмы Марчелы Дойны, умершей в 1994 году. Что интересно, она, будучи еще четырнадцатилетней девочкой и служа в шляпном салоне госпожи Ванней в Санкт-Петербурге, была благословлена на ведическую деятельность самим Григорием Распутиным. (О самой Дойне я написал рассказ «Ведьма из Ласкар-Катаржиу»).

«Евангелие от Иуды» разделено в рукописи на две части. Первая носит общий характер. Более интересна вторая его часть, где Иуда открывает свои истинные отношения с апостолами и Иисусом Христом, идущие вразрез с каноническими.

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИУДЫ

Мир вам! Я, Иуда Симонов из Кариота, составил это Евангелие незадолго перед смертью своей, на которую назначил меня Господь мой Иисус Христос. И, прежде повешения своего, я вручу сии записи в руки римского центуриона Гая Кассия Лонгина, который определит их на тайное хранение до Конца Мира, как наказал мне Господь мой Иисус. Обрекая себя на вечные муки и вечный позор, на милость Господа и верное слово Его уповаю! Верни мне, проклятому всеми, честь мою в Конце Мира и оправдай, как обещал!

Евангелие сие состоит из двух частей. В первой части я собрал, сколько запомнил, все тайные слова, которые говорил нам, апостолам Своим, Господь наш Иисус из Назарета. Во второй части я описал слова Господа, которые Он сказал одному только мне, и поведаю о тех событиях, которые тайно от других [апостолов] имели место быть между Господом моим, Иисусом Христом, и мною, преданным рабом Его.

1. Не ищите Царствие Божие в море и на небесах. Царство это – в самих вас. И если вы пойдете дорогою правильною, Моим перстом указанною, придете в Царство сие.

2. Если познаете себя – познаете и Меня. Ангелы приходят к вам и пророки Израилевы у вас были [раньше], и они дают вам то, что ваше, и вы также дайте им что имеете и спросите [у других]: в какие дни они приходят и берут свое. И всякая тайна станет явью [потом].

3. Муж, послушай ребенка до семи лет, многие истины ангелы глаголют их устами. Кто имеет уши, да слышит.

4. Человек подобен жениху: из множества невест он выберет одну, остальных не коснется, потому что еще много женихов есть таких же [как он], и всем нужен плод ненадкушенный

5. Я зажег в небе звезду новую, путеводную, имеющий ум да уразумеет. Но нет места, где бы Сын Человеческий мог преклонить голову и отдохнуть, хотя у лисицы есть нора и у птиц небесных гнезда имеются.

6. Несчастна душа Моя, ибо по воле Отца обременена телом, несчастны тела ваши, которые обременены и душою и телом.

7. Каждая душа Отцом Моим единождой создана, а жить будет во многих телах из века в век. Лик человека видит другой человек, и свет [души], который в нем, скрыт. Лик света Отца [Моего] скрыт из-за Его света.

8. Ученики спросили: когда покинешь нас, кого поставишь над нами (начальником)?

9. Один у нас Бог Отец и мы в нем, и нет Бога другого.

10. И сказал Фома: мы идем за тобой, потому что вера наша крепка. Но другие не веруют. Римляне говорят, что их боги хорошие [правильные] и греки про своих так же говорят, и персияне, и другие народы хвалят своих богов. Что нам говорить им, равви?

11. Говорю истину вам: много земель и много народов их заселяют. Каждый народ берет себе бога и духов берет себе по своему разумению и достоинству. Ныне открою вам истину: есть [и были всегда] сии божки и боги, и духи, Отец Мой допустил их в сей мир. Но все они на услужении у Бога Единого – Отца Моего. И имя им – Ангелы. Когда иной народ созреет в своем разумении до Бога Единого, Отца [Моего], то придет к Нему и пребудет с Ним из века в век. А есть такие народы, которые называют Имя Отца Моего иначе. Девяносто девять имен у Отца Моего. И есть имя последнее, только оно одно истинное. Кто узнает имя это Его – будет, как Я. Я знаю имя Пославшего Меня.

12. И спросил его Петр: как нам называть Бога Единого нашего? И сказал Христос: если даже и скажу вам, не единый живым не останется. А если и останется, будет как Я [вечный].

13. И Фома спросил Иисуса: скажи мне имя Отца Твоего, я готов умереть тотчас. И ответил Иисус: не только плоть твоя умрет, но и дух твой [тогда]. Умереть во благо многие могут. Нет труда умереть и быть во славе мира сего. А кто из вас готов принять на себя позор вечный за Меня? Пусть посмотрит в глаза Мои, и узнаю Я правду. Горе вам! Есть только один, который достоин, он посмотрел Мне в глаза и узнал Я правду, а все остальные глаза опустили, потому не видели его. Но, слава Отцу Моему, теперь Я знаю кто это из вас [один]. Перед смертью Своей и перед смертью его, если простит он Меня и поцелует прощением, то шепну Я ему имя Отца Моего. И будут страдания его меньшими.

14. И спросили ученики Его: покажи нам твоего возлюбленного ученика. И сказал Иисус: говорю вам, узнаете его целованием, когда перед смертью приближу его. Но потом все проклянете имя его [незаслуженно]! В мире сем несправедливость и зло вечно имеют место быть, иначе не поймете вы: что есть справедливость и добро. Когда в Конце Мира сего разделится свет на два, тогда разделятся и добро и зло, и каждое будет иметь свой дом .

15. Истинно говорю вам: попусту не открывайте уста ваши, то, что выйдет из уст, не вернешь, то, что войдет в уста, то для вас благо. Имеющий уши, да услышит.

16. Ученик его Филипп спросил Иисуса: скажи нам Господи, чему подобно Царствие Небесное Отца Твоего? Иисус сказал: Царствие Небесное Отца подобно лавке, в которой купец имеет много товаров. И купец этот продал все свои товары и купил одну только драгоценную жемчужину. Этот купец постиг мудрость. И вы также - ищите себе сокровище, которое не гибнет, которое остается там, куда не проникает плесень, чтобы испортить, и не губят черви. Еще оно подобно зерну горчичному, самому малому среди всех семян. Когда же оно падает на возделанную землю, оно дает большие ветви и становится укрытием для птиц небесных. И еще Царствие Божие подобно человеку, который имел на своем поле тайное сокровище, и который не знал ничего [о нем]. И он не нашел сокровище до того, как умер, и осталось поле в наследование сыну [его]. Сын не ведал о тайном сокровище; он получил это поле и продал его. И который купил его, пришел, раскопал [поле] и нашел сокровище. И он стал давать деньги в рост.

17. Истинно говорю вам: если хозяин дома знает, что приходит вор, он будет бодрствовать, пока он не придет, и он не позволит ему проникнуть в дом его, чтобы унести его серебро. Вы же бодрствуйте перед миром, препояшьте ваши чресла с большой силой, чтобы разбойники не нашли пути пройти к вам. Ибо нужное, что вы ожидаете, будет найдено.

18. И спросила Мария [Магдалина] его: равви, войдет ли кто из нас в Царствие Небесное.

19. Я вышел из Царствия Небесного и Я войду в него. Из вас тот войдет, кто поймет, что семя снаружи яблока, что верх искать надобно внизу, что из мужчины выходит женщина, и кто увидит плод, тот войдет.

20. И сказал Иисус: любите врага своего, и сестру свою, как душу свою и принимай от него все обиды и не отвечай на обиды его.

21. Истинно говорю вам: истинное богатство в бедности пребывает. Серебро в рост брату своему не давай и соседу не давай серебро в рост, дай серебро нуждающемуся в нужное ему время и не требуй назад.

22. И сказал Иисус: не ведет слепой слепого и два глухих ищут третьего, который слышать имеет.

23. Не ищите серебра, скота и одежд, Меня ищите.
24. Сказали ученики его: если покинешь нас, то в какой день явишься [снова]?

25. Когда покину вас, не печальте дух свой и ждите второго пришествия [Моего]. И тогда будет близко Царствие Божие. Но прежде придут те, которые назовутся именем Моим. Не верьте же самозванцам тем и гоните их. Смотрите также за собою, не отягчайтесь пьянством и обжорством, молитесь и бодрствуйте во всякое время. Чтобы день, когда вернется Сын Человеческий, не настиг вас, как тать и не постигло бы вас горе, а пришло бы избавление ваше. И дам Я тогда [вам] жизнь вечную.

26. Истинно говорю: настанет день, когда будете искать Меня и не найдете. Когда будете беззаботны о богатстве вашем, как дети малые не заботятся о богатстве и как птицы и звери не ищут богатства себе, тогда узрите Вечного и не испугаетесь. Мертвые ничего не имеют и им не за что бояться.

27. Знаний ищите сокровенных, которые от вас прячут священники. Храните мудрость в головах ваших, пламень в сердцах ваших, за дело беритесь чистыми руками.

28. Истинно говорю вам: Отец Мой послал Меня, когда земля суха, как песок и нет дождей. И корни я дам неглубокие, малые. Поливайте росток, удобряйте навозом, который на песке я оставлю вам, и вырастет дерево, и кроны его будут широки, и накроют другие земли, и корни его будут толсты и ветвисты и уйдут в иные страны.

29. И сказал Иисус: к большему прибавляется меньшее, к малому большое не пристанет.

30. И спросили ученики: равви, значит ли это, что нам надо иметь богатства в руках своих, чтобы к нему добавилось [еще больше]?

31. Говорю вам: богатый в Рай не попадет, как верблюд не пролезет в игольное ушко. Но имейте богатство духовное, Святого Духа приобщайтесь, тогда к вам придут другие, и будете им после Меня проповедовать. Богатый не наследует истину. Я и есть истина . Жил один богатый человек и имел много имущества. Он думал: построю себе дворец новый, куплю большое стадо скота и посажу вокруг дворца новые виноградники. Куплю земли новой, засею пшеницей, соберу урожай и наполню амбары свои. Скот народит приплод, из винограда сделаю много вина. И продам зерно, продам приплод, продам вино и получу много серебра. И буду еще богаче. И все будут кланяться Мне, и искать дружбы Моей. Так он замыслил в душе своей. А на утро умер. Имеете ли уши, чтобы слышать?

32. Иуда Иаковлев спросил Его: равви, кто Ты [есть], который может так нас учить? Кто поставил Тебя?

33. Не видите вы плода, только дерево видите. Я есть плод, радуйтесь. Я плод пославшего меня Отца, и говорю вам устами Духа Святого. Кто усомнится во Мне или в Отце, тому вреда не будет, кто усомнится в Духе [Святом], тому не простится.

34. И сказал Иисус притчу ученикам своим: один человек приготовил ужин и послал раба своего, чтобы тот пригласил гостей к нему в дом. И пошел раб и позвал одного человека: мой господин приглашает тебя на пир. Тот сказал [рабу]: я продаю вино, и еще не все вино продал, не могу придти. И пришел раб к другому и сказал: приходи в гости к господину моему, он приготовил ужин и зовет тебя. И второй сказал: я купил амбар и наполняю его зерном, не будет времени у меня. Не могу придти. И пошел раб к третьему и тоже пригласил его в гости на ужин. И сказал третий: не могу придти. Друг мой женится сегодня, пойду на свадьбу к нему. И пошел раб к четвертому, и к пятому и еще к нескольким людям приходил. И все отказались от ужина. И пришел раб к господину своему и сказал: все отказались придти на ужин. И сказал господин рабу своему: иди за ворота и кого увидишь того и пригласи [на ужин]. Никто из менял и торговцев не вкусит моего ужина. Ибо много званых, но мало избранных. Многие стоят перед дверью, но мало тех, кто войдет в брачный чертог.

35. Не может ослица родить львенка и голубица козленка, и терновник не принесет винограда, так и плохой человек не родит добра и пожнет зло.

36. Чем ниже вы, тем выше [будете]. Не родила еще женщина никого выше Иоанна Крестителя. Кто из вас будет меньше меньшего, тот войдет в Царствие Мое и будет выше Иоанна [Крестителя].

37. Невозможно человеку сесть на двух ослиц и невозможно быть слугой двух господ. Ибо одному служить будет лучше, а другого хулить. Не наливают молодое вино в меха старые, ибо протекут они, и не наливают старое вино в меха новые, ибо вино испортится.

38. Отец Мой есть свет, и Он послал Меня осветить вам дорогу. Но вы не узнали Меня. Я поведу живых, а когда покину вас – укажу перстом путь [вам]. А куда уйду, там будет покой мертвым.

39. Господи, скажи нам, ты ли Тот, о Котором предсказали пророки Израилевы, Который грядет и спасет мир? И сказал Иисус: истинно говорю вам, вы не узнали живого Спасителя, о Котором сказали мертвые. Я альфа и омега, все выходит из Меня и все возвращается ко Мне, Я есть свет немеркнущий. Копни землю – я там, вынь сучок из дерева и увидишь Меня в дупле. Кто со Мной, тот вблизи Царствия Небесного, кто не со Мной, тот против Меня.

40. Андрей, ученик Его спросил: надо ли обрезание делать мужескому роду, полезно ли это? Иисус сказал: если бы от обрезания польза была, то рождались бы младенцы обрезанными. Отец Мой создал первого человека Адама, и он не был обрезанный.

41. И Иаков, ученик Его, спросил: кто родители Твои, чтишь ли Ты отца своего и мать свою? И сказал Иисус [Христос]: мать моя Мария и два отца у меня, от земли отец Иосиф и истинный Небесный Отец Мой, имени Которого вы не знаете. Я чту родителей моих и вам завещаю, кто не чтит родителей своих, тот не достоин Меня. Кто возлюбил своего отца и свою мать, как Я, достоин быть учеником [моим]. Родители ваши дали вам жизнь [вашу].

42. И сказали ученики [Его]: братья Твои и мать Твоя стоят около дома [снаружи]. Впустить ли их? Он ученикам сказал: впустите, но помните, те, которые внутри дома [здесь], которые исполняют волю Моего Отца, они есть как мои братья и моя мать. И они войдут в Царствие Небесное.

43. Блажен, кто трудится, кто познал Меня, отделил семена от плевел и нашел смерть. Он найдет жизнь новую и пребудет вечно в Царствии Отца Моего, которого не достойны все царства мира сего. Посему идите ко Мне, ибо иго Мое благое и кроткое, и Я вам дам душевный покой.

44. И тот, который напитается из уст Моих, станет, как Я. А Я стану им, и тайное откроется ему и узнает он истину.

45. В Вифлееме один человек спросил Иисуса: отец мой умер и оставил наследство, но братья мои не дают мне долю мою. Скажи моим братьям, пусть отдадут мне долю мою. Иисус ответил: разве Отец Мой послал Меня делить? Я собираю души, чтобы дать им спасение вечное, а не делю имущество на доли. Жатва обильна, а работников мало, много собралось народу возле источника, но нет никого в источнике.

46. Один человек имел виноградники и отдал их наемным работникам, чтобы они ухаживали за ним и собрали урожай и отдали долю хозяину виноградника. И когда работники собрали урожай, то послал он своего раба, чтобы взять долю [свою]. Работники схватили раба и побили его и ничего не дали. Раб пришел к господину своему и все рассказал. Господин подумал, может, они не узнали, кто послал к ним за долей раба. И послал он за долей к работникам другого своего раба. Работники побили и этого. Тогда послал господин сына своего, подумал: может, устыдятся сына моего. Работники узнали, что пришел наследник виноградника, сказали: убьем его, и нам виноградники достанутся. И схватили и убили сына хозяина виноградников. И хозяин тогда пришел с рабами своими и погубил наемных работников. И спросили Иисуса ученики: что означает сие? И сказал Иисус, имеющие уши да услышат. Камень, который отвергли строители, сделался главою угла.

47. И сказал Иисус, блаженны нищие и нищие духом. Ибо нет у них забот, они живут, как птицы небесные, у которых ничего нет, и им Бог дает [все]. Несчастен тот, кто многим владеет и много имеет добра, земли, рабов и серебра. Ибо тот не пребывает в покое. А Тот, кто знает все и владеет всем, Тот есть самый несчастный на всем свете. О нем надобно молиться. Отец Мой знает все и владеет всем. Но никто за Него не принес молитву, а обращаются с мольбою к Нему [все]. И кто из вас пожалеет Отца [Моего] и помолится за Него?

48. И сказал Иуда Искариот: я молюсь за Тебя и Отца Твоего и Духа Святого.

49. Иисус сказал: Иуда, Иуда, пред кем ты можешь молиться за Пославшего Меня? Кто есть выше Его, чтобы можно было молиться ему [за Отца Моего]? И сказал Иуда: молюсь перед духом своим, ибо и там пребывает Отец Твой, Бог наш. Больше не перед кем молиться мне, потому что нет больше Бога, кроме Отца [Твоего].

50. И сказал Иисус: истину говорит Иуда, а не получит он за свою доброту.

51. И спросили его ученики, скажи нам равви, как понимать это? Почему добро не помнят, а помнят зло [все]. И сказал Иисус: потому что не от Авеля вы, а от Каина, а Каин убил Авеля. Каин есть прародитель ваш, отец человеческий. Можете ли вы хулить отца своего? Не можете. Значит, вы злопамятны и добра не помните [как Каин]. Я пришел спасти вас.

52. И сказал Иаков Алфеев: равви, кто пожалеет Иуду Искариота, ибо несчастный он за безответную свою доброту.

53. Сказал Иисус: истинно говорю вам, блаженны те, кого ненавидят и преследуют. И не найдут места, где их преследовали. Блаженны нагие и голодные, потому что чрево желающего будет насыщено и тело одето в богатые одежды. Блажен будет Иуда в конце времен, ибо познает Отца [Моего] в истине.

54. И сказали ученики Ему: не можем мы понять тебя равви, ты говоришь нам загадками.

55. И сказал Иисус: я говорю, что мои тайны есть Тайна. И иначе говорю вам: не следует знать левой руке, что делает правая. Когда вы едите из чаши, неужели не знаете, что тот, кто сделал ее внутреннюю часть, тот сотворил и наружную. Я построю новый дом для всех вас и разрушу старый [для одного народа], и никто не сможет построить его заново. Имеющие уши да услышат.

56. И еще Иисус сказал: тот, который живой от живого Отца [Моего], над тем смерть не имеет власти, и небо и земля свернуться пред ним в одну точку и точка развернется во весь свет Божий, и тот найдет себя самого, и будет мир недостоин его. И горе тому, у которого плоть зависит от души его, еще больше горя тому, у которого душа зависит от плоти.

57. И сказали ученики: пойдем, Господи, помолимся сегодня в храм и будем поститься потом во славу Божью. Иисус сказал: в чем я грешен? Кто может обвинить меня в грехе? Когда жених будет готов и выйдет из чертога брачного, тогда поститесь и молитесь! Имеющий ум, да уразумеет.

58. Мария Магдалина сказала Иисусу: блаженна та женщина, которая родила тебя и вскормила [грудью]. И сказал Господь: блаженны те, кто слышит слово Мое, ибо это слово Отца [Моего] и не исказили это [слово]. Но придут дни, и вы скажете: блаженна женщина, не родившая [младенца]. Адам вышел не из чрева, Я создал Адама, ибо прежде его [был], а Дух Святой вдохнул в него жизнь и воскресил его тело, но Адам недостоин Меня, ибо искал радостей от женщины, которая вкусила Дьявола, и был удостоен смерти.

59. Не мечите жемчуг перед свиньями и не давайте святого собакам. Ищите и обрящете то, что не успею сказать вам при жизни [Моей], и да откроют [двери] стучащему.

60. Иисусу дали золотую монету и сказали: цезаревы люди требуют, чтобы мы платили подать. Иисус сказал: отдайте Цезарю цезарево, Богу отдайте богово, а Мое Мне отдайте.

61. И сказал Иисус: когда вы сделаете двух одним, и соедините верх с низом, тогда вы встанете одесную с Сыном Человеческим, и, если вы скажете горе: сдвинься, то переместится она.

62. Я пришел заключить с вами Новый Завет, ибо Старый обветшал. Затем я покину вас, Отец Мой Меня призовет на отчет за дела Мои нынешние. Второй раз приду Я на землю в Конце Мира и сотворения мира нового, и тогда воссоединитесь вы с потомками Авеля в одно человечество, и тогда со всеми Я заключу Последний Завет. И тогда приидет Мир Новый, и Царствие Божие пребудет везде. Кто уверует в Меня и передаст слова Мои потомкам из века в век, тот блажен будет и пребудет со мной всегда [потом].

1. Было сие за девять дней до Пасхи, когда Господь и мы, апостолы его, пребывали на постое в Ефраиме в доме одного благочестивого эллина, имя которого было Филипп. И обратился ко мне Иисус: Иуда, Иуда, приди ко мне, расчеши мне волосы [Мои]. И взял я гребень костяной и стал расчесывать волосы Господа моего, которые были светлы и густы и волнисты, как барханы в пустыне. И сказал Господь: Иуда, час Мой, отведенный Мне Отцом Моим, скоро наступит. Я избрал тебя [одного] из всех, я доверил тебе нашу казну, поелику верю тебе больше [всех] и ты самый честный слуга и ученик Мой из всех двенадцати. Ты один, Иуда мой, не отказался принять на себя вековой позор за Меня и вековое проклятие, а все [остальные] отказались. Истинна ли любовь их ко мне? И не передумал ли ты, Иуда, любимый ученик мой? Готов ли ты принять на себя позор мира всего [за Меня]? И сказал я: ради Тебя на все готов я, Господи. Разве не видишь, Господи, что готов не только себя, а мать свою, как и Авраам, прародитель наш, сына [своего] отдать на заклание. Ибо у меня больше нет никого [из родных]. Была бы Тебе только польза [от этого].

И сказал Иисус: люди будут злословить тебя, и умрешь ты смертью позорною, но прежде Я буду злословить тебя перед апостолами. Готов ли ты, Иуда, брат мой, пострадать за славу Мою? И сказал я: готов, Господи, почему Ты спрашиваешь меня, если видишь преданность мою и, что люблю тебя больше чем родителей своих? И почему ты называешь братом меня, недостойного, который ничтожен даже следов ног твоих в пыли? И сказал Господь: потому что муки, которые ты примешь [за Меня], будут бОльшими, чем муки, которые приму Я за весь мир. Я плачу о тебе, мой любимый Иуда! Горе Мне! Но без тебя, не будет Меня вечного, так определил Отец Мой, не Я. Не Я веду тебя на стезю страданий. И страдания твои будут длиться из века в век. Сможешь ли ты простить Меня и Отца моего? И сказал я: почему Ты спрашиваешь меня, Господи, Ты видишь, что за Тебя я поступлюсь даже матерью [своей], ибо никого у меня больше нет. Люблю я безмерно несчастную мать свою, хоть и была [она] блудницей, и посему не знаю я отца моего. В жены за меня никто не идет, поелику безобразен я ликом и болезнен. Был я воином [раньше] Господи, и получил свои увечья в римском легионе, когда сражался за Цезаря. Череп мой раскроен на части и сложен потом [назад] и глаз мой от этого один слепой и с бельмом. Кому я нужен, Господи?

И сказал Господь: Мне ты нужен [Иуда], и увечья твои предопределены были Отцом Моим, дабы прибился ты ко Мне, яко бревно к берегу.

И воскликнул Господь: блажен будешь ты, в Конце Мира, Иуда! Надобно Мне сказать тебе, такое, что бы другие ученики Мои не ведали. Посему этой ночью мы вдвоем [только] покинем наше прибежище, незаметно от остальных, и пойдем в долину Теней и поведаю тебе тайное и покажу правду мира сего. А теперь убери гребень свой [костяной] и изыйди от Меня, чтобы не подумал кто, что ты, воистину, один лишь любимец Мой.

И ночью, когда спали все апостолы, и я спал, я услышал голос Господа: Иуда, Иуда, вставай, пора нам. И открыл я глаза и увидел Иисуса, моего Господа, который стоял с факелом [горящим]. И встал я и вышли мы из дома, и собака, которая сторожила дом, не залаяла на нас. И пошли мы с Господом между домами и дошли до городских врат, и стража пропустила нас [не препятствуя]. И была там тишина [за городом] и звезды сияли на небе ярко, и Луна светила полным ликом, и видно было далеко окрест, так что Господь мой погасил факел. И обошли мы с Господом одну гору и спустились в долину, где росла оливковая куща. И сказал Иисус [мне]: Иуда, Иуда, вот, мы пришли. Се есть долина Теней. Здесь вход в миры иные. И ты побываешь там, и узнаешь тайны, которые ото всех [людей] сокрытые.

И сказал Господь мой: Иуда, Иуда, видишь ли ты херувима, Отцом Моим посланного? И сказал я: где, Господь мой? И указал Иисус перстом на одно высокое дерево. И увидел я на вершине дерева ангела с распростертыми крылами, и величиной он был, как орел горный, но только с головой человеческой. И был он телом, как туман из тонкой паутины сотканный, и светел изнутри, и глаза его горели желтым огнем. И сказал я: да, вижу, равви, светоносного [ангела] на оливе сидящего. И сказал Господь: сей херувим покажет тебе, Иуда, Тайные Царства Мира и откроет Тайны от других людей сокрытые. Слушай его и зри на все, что он откроет тебе.

2. И когда так сказал Господь, слетел ангел с дерева и окутал меня своими крылами. И голова моя затуманилась, и потерял я разум [свой]. И когда очнулся, то увидел что несет меня херувим на крылах своих. И не увидел я тверди земной под нами. Звезды сияли и вверху и внизу и по всем сторонам [от нас]. И стал разговаривать со мной ангел, который нес меня в бесконечной бездне, и говорил он не словами, а, как бы, мысленно, и я понимал его и отвечал ему так же как он мне [мысленно]. И стал рассказывать мне херувим Тайны мира сего.

3. Наипервейшей мне была открыта тайна бытия человечества. И сокровенный смысл сей тайны был в том, что Господь сотворил человечество, дабы получить из него, в конечной безвечности, новый сонм бессмертных богов, где Сам Господь был бы только первым среди равных. И нужны они будут Богу для конечной победы над вселенским Злом, ибо пока в мире все смертно, кроме самого Безвечного. Смертны и ангелы Божьи, но не смертью физической, а иной смертью – смертью духов.

4. Потом мне была рассказана ангелом светоносным и тайна вторая. А тайна сия касалась смысла жизни [человеческой]. И сказано было, что каждая человеческая жизнь, прошедшая путь земной, является малым камешком в огромной башне, которая ведет к конечной цели человеческого бытия. И от того, какой крепости окажутся сии камни, зависит, будет ли достроена эта башня, разрушит ли ее Отец наш Небесный в Конце Мира, либо подвергнется она саморазрушению. И сие уже было прежде, когда человечество через Каина пошло за Сатаной и посему подверглось гневу Господню во времена Потопа Ноева. Но еще прежде разделится мир в Конце Мира на два, и отделится Добро от Зла.

5. И спросил я херувима: когда наступит Конец Мира, и каков сей конец будет? И сказал херувим: когда будет Конец всего, тебе знать не надобно, а каков он будет, иди и смотри.

И тотчас развернулись предо мною живые картины, показанные, как бы, в разных ипостасях и с разных расстояний. И видел я все не обычно, не как всегда, а так, будто смотришь на чашу и видишь ее одновременно и изнутри и снаружи, или смотришь на камень, а видишь всю гору. И увидел я, таким образом, в сиянии славы, сходящего на земную твердь Господа нашего Иисуса Христа со своей многочисленной ангельской ратью. И произошло при этом сворачивание мира, как бы в одну малую точку – отсюда явилось и падение звезд, и свивание неба, и сдвиг гор и земель, и собирание всех и вся, всех народов, всех душ, и живых и мертвых, в ничтожно малое пространство. И тут же пришло безвременье, каким оно было до сотворения мира.

И вот в этой точке, в этом безвременье, и произошла битва Тьмы и Света и Страшный Суд Божий. И после сего увидел я, как мир в этой точке разделился на два новых мира, как бы зеркально отображавших друг друга. Но увидел я также, что миры эти, в то же время, и абсолютно разные. Вышедший по одну сторону мир сиял новизной очищенности от Зла, скверны и Тьмы. Там были божественные радость Света, Добра, Истины и Любви. И там были новое небо и новая земля, на которой обитала Правда. И пребывали здесь все оправданные Господом, вместе со святыми и ангелами. И этот мир и был Царствием Небесным или Раем.

А на другой стороне остался старый мир, но только худший прежнего, ибо Свет и Истина оставили его навсегда. И пребывало здесь все вселенское Зло вместе с Ложью, грехами и бесовщиной, и куда, вкупе с грешниками, оказались ввергнуты и Сатана с поверженными демонами. И оказался этот мир во Тьме долговременной. И мир сей и был Геенной Огненной или, иначе нарекаемый, Адом.

И сказал мне херувим: смотри и запоминай, так отделятся друг от друга Ад и Рай на долгие времена. И вернется мир к изначальному.

И испросил я херувима: не покажешь ли мне, каковы Рай и Ад, где будут пребывать наши души [по смерти].

6. И тут же был я перенесен в Рай ангелом моим, дабы собственными глазами узреть, каков же он [есть] на самом деле. И увидел я в Раю многое из того, что говорилось о нем в священных книгах пророков израилевых, но и многое иное, чего в них не упоминалось и вовсе.

Перво-наперво, убедился я, что Рай – есть мир Истины и Любви. И все в нем - и земля, и небо, и небесные и земные твари, и растения и люди, и святые, и ангелы – все было сотворено из некой светоносной ткани, нетленной и, в то же время, вполне осязаемой, наподобие того, каким был мой херувим. Обитатели его, будучи на грешной земле больными и старыми, калеками и убогими, предстают здесь в расцвете сил, здоровья и молодости, и лишены любых физических пороков.

И поражен был я несказанным разнообразием строений и жилищ обитателей Рая, многие из коих располагались в уединении среди зарослей лесов, в тени чудесных кущ, на девственных берегах чистых рек, озер или морей. Иные же здания образовывали несказанно прекрасные ухоженные селения. И там обитали как люди, так и всякие звери и всякие птицы, среди коих попадались и вовсе невиданные и диковинные. И ходил я и перемещался свободно в райских просторах и общался с его обитателями, и повстречал я там немало святых, благочестивых и знатных, при жизни [своей] людей. Но не увидел я в Раю бедности и нужды, не увидел ни обижающегося - ни обижаемого; ни раздражающегося - ни раздражаемого; ни гневающегося, ни завидующего, ни мучаемого заботами о снискании потребного в жизни, ни скорбящего о начальстве и власти, ни заботящегося о хлебе насущном, ни распаляемого похотью, ибо чувственные наслаждения там были намного выше и острее, нежели любые земные.

И показали мне живописную долину, выходящую из излучины двух чистых, словно горный хрусталь, рек, и зеленый холм на ней, и возлежащих у его подножия обитателей Рая. И внимали они самому Господу нашему Иисусу Христу, восседающему на вершине холма в окружении витающих вокруг ангелов. Свет и огнь исходили от Него превыше солнечного, но не слепил он, не сжигал, а наполнял, пребывающих одесную с Ним, непревзойденным блаженством. Проходило время, и одни слушатели менялись на иных, одни уходили, другие приходили, и все могли с Ним общаться. Удивительным же было то, что Господь мог беседовать со всем [народом] сразу и, в то же время, с каждым в отдельности. И всякий мог разуметь, как Он говорит со всеми и с каждым особо, ибо общение сие было без слов, а неким непонятным мне мысленным образом, [как у нас с херувимом моим]. И я понимал, что сие было высшим блаженством для жителей Рая, и все высокие чувства были отображены на их счастливых лицах, многие из коих плакали. И это были единственные слезы в Раю – слезы ликования, счастья и первейшего наслаждения.

И ангелы парили над долиной и слагали дивные песни, и серебряный колокольный звон, льющийся откуда-то с неба, оповещал собравшихся об окончании бесед с Господом. И по звону сему обитатели Рая сходились в долину и расходились из нее. И незримо пребывал здесь повсюду Святой Дух, умилявший сердца кротостью и любовью.

Но вот пришла пора, и покинули мы с херувимом прекрасную долину. И показал мне херувим иное место в Раю, которое я и не принял поначалу за Рай вовсе. Ведь я оказался в своем родном селении Кариоте, и если бы рядом не было моего херувима, то решил бы, что мое чудесное путешествие на Небеса воистину закончилось. Но это было не так, и посетили мы, как бы для других невидимые, один дом, в котором ранее проживала одна моя знакомая, очень набожная женщина. И знал я, что она умерла несколько лет назад с тоски и горя после утопания ее малолетнего сына. И дом тот теперь был пуст. Но вот увидел я в этом доме их вместе опять – женщину и ее ребенка, и оба были живы и радостны, и сын ее был уже повзрослевшим.

И сказал мне херувим, что любой райский житель награждается в Раю так, как сам того пожелает. И даже может воссоздать себе здесь жизнь земную и жить с кем хочет, как хочет и когда захочет. Ведь сказано было Иисусом Христом, что много обителей у Отца Его. И это может быть остров, а обитатель Рая на нем жить хоть отшельником, может быть подводное царство, а он сам там быть даже дельфином или рыбой. И он может вернуться в прошлую свою жизнь, где когда-то потерял близкого человека - невесту, дите ли, и не важно отчего - умер ли тот, полюбил ли другого и ушел к оному. Здесь они вновь воссоединятся и проживут новую счастливую жизнь, и избегут ошибки, которая привела к горькой разлуке на бренной земле, как это и случилось с сей счастливой женщиной, вновь обретшей свое чадо.

И, вообще, в Раю можно вернуть любого и все то, что не было получено в земной жизни, когда что-то помешало стать полководцем ли, мореходом ли, хоть царицей Египетской, даже Соломоном, и прожить новой жизнью, о которой когда-то мечтал. Правда, тогда, сказал мне мой херувим, начинает исполняться главный закон Рая: вступая в свою желаемую земную жизнь, обитатель его теряет представление о том, кто он есть на самом деле, и в этом неведении пребывает до конца своей новой жизни тленного человека. И лишь после того, как он счастливо проживает эту повторную жизнь сполна до, как бы, новой своей смерти, только тогда обитатель райский становится духовной сущностью райской обители. Мир же, созданный им для себя, исчезает навсегда.

Вот что я, Иуда из Кариота, услышал от херувима и узрел в Раю.

Такова суть Рая. И сим была открыта мне тайна [следующая].

7. И вот мы с херувимом покинули пределы Рая и очутились средь мрачных гор, бездонных ущелий и огнедышащих вулканов Ада.

И были мне показаны ужасные тюрьмы его и блистательные дворцы слуг {Диавола}.

И прошли мы в некую пещеру прямо сквозь решетку, что закрывала в нее проход, мимо двух стражников, двух бесов {огнеглазых}.

И в пещере той зрили мы некоего страдальца. Он вешался на потолочный крюк и умирал в тяжких муках и корчах. И когда, казалось, умирал вовсе, то веревка лопалась и висельник этот, как бы, воскресал и вновь привязывал веревку к железному крюку и снова вешался. И так продолжалось без конца. И веселило сие окружающих мученика бесов, и скалили они клыкастые свои пасти и распространяли омерзительный гогот {вокруг}. И вновь и вновь бесы натирали веревку мылом {усердно} и вышибали табуретку из-под ног страдальца.

Се есть самоубийца, сказал херувим. Смотри {далее}.

И переходили мы, как бы опять бесплотные, из одной пещеры в другую, из грота в грот, и сердце {мое} сжималось от сострадания к заточенным там узникам. И вот, в другой пещере показали мне, как рогатые демоны железными прутьями насмерть забивали какого-то несчастного, и когда тот умирал в невыносимых страданиях, они оживляли его и вновь забивали до смерти.

Се убийцу наказывают, сказал херувим, смотри {далее}.

В другой пещере некий муж совокуплялся со многими блудницами и набрасывался {в ожесточении} то на одну, то на другую. И был он распален и рыдал, но все никак не мог получить удовлетворения. И жгла его невыносимой болью плотская похоть, и естество требовало завершения, но оно никогда не наступало, а жажда конца и конца страданиям была несносной. И демоны толпились вокруг и плевались в него, и становились в непотребные позы, и смеялись ему в лицо, и приводили ему все новых и новых распутниц, одну соблазнительнее другой. И бедняга, распаленный и раскаленный никогда не завершаемым желанием, набрасывался на них с возрастающей яростью и выл от переполнявшей его боли, но только все без толку, а лишь с каждой новой из дев усиливая свои страдания.

И сказал херувим, се блудник от жены {своей}.
В четвертом узилище чудища наперебой, а то и всем скопом, насиловали другого бедолагу. И от тех издевательств тот неоднократно терял сознание. Однако бесы приводили его в чувство, поливая ледяною {водою} из ушата, смывавшей кровь, лившеюся изо всех его дыр, и вновь овладевали им самым разнузданным {образом}.

Се насильник наказывается, сказал херувим бесстрастно. Сим пещерам и гротам числа нет, и везде тут наказываются грешники за грехи {свои}.

В чем суть мучений адовых, испросил я {херувима}.
И сказал он что суть их в том, что мучения грешники здесь приемлют все те же, что они причиняли при жизни другим, {людям}. И начинаются они с самого малого и заканчиваются самым тяжким. И происходят они у нас многократно - одно за другим, по порядку. Ежели грешник обманывал на Земле, то и в Аду будет обманут. Ежели завидовал – усилится его зависть. Ежели пьянствовал, то веки вечные будет мучиться с похмелья, и никто не подаст ему даже простой водицы. Ежели губил себя дурью – пребывать будет в ломке вечно, и никто не облегчит его. Ежели прелюбодействовал от жены или мужа, то и здесь будет прелюбодействовать, будет пребывать в состоянии беспробудного возбуждения своего естества, будет мучительно желать разрядиться, напрягаться до невозможности, распаляться болью от оного чувства, терпеть невыносимые муки, в кровь стирать свое естество и ждать окончания, но конца сему никогда не предвидится.

И тут услышал я стенания мученика за моей спиной как душераздирающий вопль, так что даже хохот бесов, что насиловали бедолагу, неслышен {стал}. И спросил я херувима, отчего кричит он так громко. И сказал херувим, что наказывают насильника малого дитяти, и поделом ему воздается.

Кто тут остальные несчастные, спросил я ангела. И сказал херувим, что Ад есть тюрьма, тюрьма для грешников. И она у Диавола. Поелику Господь Бог не может иметь своей тюрьмы, Он устраивает благие дела, а наказывает Диавол. Господь Бог только есть судья, и определяет души в Ад {на исправление}. Иной остается здесь навсегда, малый же грешник отмучивается срок свой и отпускается в Рай. А иной грешник не хочет покидать сии места и его Диавол определяет в бесы и надзиратели за грешниками.

И спросил я херувима, не есть ли сие круги Fда? Так сие, сказал ангел. И сказал мне еще, каковы же на самом деле мучения {адовы}. А мучения сии здесь многократно идут по кругу, от малого греха к большому делу греховному. Ежели был на земле насильником, то и в Аду будет насилован демонами, ежели совершала насильственные роды до срока, то сама окажется на месте нерожденного мученически загубленного младенца, ежели убивал кого, будет убиваем в Аду точно так же, снова воскрешаем будет и убиваем опять. Ежели самоубийство совершил, будет самоубиваться снова и снова, но окончательной смерти не примет, а только иметь будет беспросветные муки, ибо в Аду обитатели его нетленны, как и в Раю. И когда один круг мучений грешника закончится, от мучений малых до мучений великих, которые совершал он при жизни своей, тогда они начнутся сызнова, и так будет продолжаться без конца и без края. Пока не кончится его срок, определенный ему Богом, ежели только он, не бессрочный. И каждый получит по грехам своим.

Одно грешникам утешение: когда они пройдут по кругу мучений единожды, то уже будут знать, что их ожидает {сызнова}, и, принимая муки на последних, тяжких стадиях своего круга, грешники с вожделением будут ожидать, когда сей круг закончится и начнется новый, ибо начальные муки не столь тяжелы.

Таковы истинные круги {Ада}.
И обнял меня херувим крылами могучими, и вновь затуманилось в голове моей, и потерял я сознание. А когда очнулся, то оказался на тверди земной, и рядом был мой любимый Господь.

8. И сказал Господь: Иуда, Иуда, все ли ты запомнил, что довелось тебе видеть? И сказал я: все запомнил, мой Господи. И сказал Иисус: видел ли ты висельника самоубийцу, понял ли ты, на какие муки обречен будешь в Аду до Конца Мира, пока Я не вернусь за тобой? И сказал я: я все понял, Господи мой, я готов на страдания за Тебя вечные. И сказал Иисус: хорошо, запиши это потом [все что видел] и передай свиток центуриону Кассию Лонгину, чтобы заключил он твое Святое Благовествование в золотой тубус для дальних потомков человеческих. Ведь имя твое есть Иуда, что означает «Да будет восславлен Господь», посему тебе и выпала честь славить имя Мое. И сказал я: все сделаю, как наказал ты мне, мой Господи.

И пошли мы назад в Ефраим и продолжали беседовать с Господом. И сказал я Господу: что надлежит [дальше] делать мне, Господи? И сказал Господь: скоро мы войдем в Иерусалим перед праздником Пасхи. Найди там священника Анну. Он и [первосвященник] Каиафа, и другие первосвященники, давно ищут погубить меня. Предашь им меня за серебро. И [тогда] свершится воля Отца Моего. И сказал я: тяжко бремя Твоей воли, Господи, плачет душа моя по Тебе, но пусть будет [все] так, как Ты сказал. Но допустят ли ученики твои отдать Тебя стражникам, не отобьют ли Тебя мечами от погубления? И сказал Господь: Иуда, Иуда, разве ты не разумеешь? Настало время учеников моих. Им надобна смерть Моя, чтобы стать самим учителями. Да и ежели они ввяжутся в схватку со стражею, и будут отбивать Меня мечами [своими], то погибнут сами. Но кто тогда продолжит дело Мое и кто прославит Меня и Мое учение? Один буду я в дни кончины Своей. И сказал я: я буду рядом с тобой, мой Господи.

Уже заря зацвела, когда мы вернулись в дом, где было наше пристанище. Все спали, только Петр бодрствовал и пил вино. Он сказал: здравствуй, равви! Где вы [так рано] ходили с Иудою, по каким делам? И хотел я угостить вином хорошим Иисуса, ибо устал он с дороги, но обнаружил, что Петр выпил его. И сказал я Петру: Петр, зачем ты выпил вино, которое я купил Господу нашему [Иисусу]? И сказал Петр: Иуда, разве у нас мало еще вина в кувшинах? И сказал я: вина много, но ты выпил самое хорошее, которое я купил Господу [нашему]. Петр сказал: я не знал, которое вино предназначалось учителю и выпил. А вот ты, Иуда, из казны нашей, давеча присвоил и истратил деньги неизвестно куда. Мне было стыдно признаться, куда я истратил несколько монет всего лишь из нашего ящика, и промолчал. Но тут проснулся Фома, и он слышал наш разговор и сказал, Иуда дал три драхмы блуднице, которая три дня не ела и умирала с голода. Не матери ли ты своей старой [блуднице] деньги наши дал?

И стыдно мне стало перед Господом, и заплакал я. И сказал Иисус: оставьте, все это пустое, идите спать, а Иуда может денег впредь из казны брать столько, сколько захочет [на свое усмотрение]. И пошел [Иисус] и лег [спать]. И удивились словам Господа Петр и Фома. И сказал Петр: Иуда, ты не любишь меня, а я буду первым около Господа в Царствии Небесном. И сказал я, никто из вас не знает, кто будет первым у Господа, может, я буду. Фома сказал, Господь такой красивый, а ты такой безобразный. Как Он может тебя держать одесную? Ты хвастун, Иуда! И сказал я, хотел бы я быть красивым Иудою, чтобы не стыдно было быть рядом с Господом Моим. Но пусть буду безобразным, тем прекрасней будет казаться Господь мой {другим}. И посмеялись надо мной Петр и Фома и ушли спать.

9. Пришло время, и явился Христос с нами в Иерусалим, и народ встречал его хорошо и все кричали ему «Осанна!». И пошел я, по наказу Господа, к священнику Анне и другим, которые боялись Иисуса за то, что Он отнимет у них власть над народом [израилевым]. И сказал я, Анна, дай мне серебра, и я выдам вам Иисуса Назаретянина. Анна дал мне несколько монет, но я сказал ему: так ли низко вы цените Того, Кто займет ваше место? И ушел, не стал брать малые деньги. Но я должен был выполнить волю Господню и пришел в другой раз. И дали Анна и Каиафа мне тридцать монет серебром, и я сказал: выдам [вам я] Иисуса своим целованием, чтобы они узнали Его.

И заплакал я и ушел, и спрятал деньги под камень в тайное место и выбрал себе дерево над скалой для повешения на третий день по смерти Господа, когда душа Его отлетит [и встретит меня там]. И подумал я [тогда]: ежели веревка оборвется или сук не выдержит [тела моего] и я упаду, то упаду в ущелье и разобьюсь, и [тогда] все равно произойдет погибель моя.

И пошел я и купил дорогих благовоний и дорогого вина для Иисуса любимого, и позвал Марию Магдалину и других женщин Господа, и вернулся в дом, где были мы на постое. И умащали женщины те [благовониями] Господа и пил он вино дорогое и смотрел на меня нежно, ибо понял все. А когда заснул Господь, пришел я к его ложу, встал на колени, и всю ночь, пока Господь спал, обнимал главу Его и гладил Его светлые волосы и орошал их своими слезами беззвучными в великом горе.

А на другой день пошел я и купил два меча, ибо имел надежду малую, что заступятся ученики за Господа своего перед стражею, и сказал апостолам: мечи эти нужны нам для защиты Господа. Но только Петр взял меч [себе], остальные сказали, не воины мы, не умеем владеть мечами, да и [мечей] мало. Что мы сделаем [двумя] мечами? И сказал я, что ежели надобно, то куплю мечей еще. Но все промолчали, и я понял, что некому защитить Господа.

И вот, в один день собрал Господь нас, своих апостолов, на последнюю вечерю. Я же купил цветов разных и трав благоуханных, наплел венков, и украсил ими зал. И Иисус мне шепнул на ушко, спасибо тебе, Иуда мой, за венки погребальные, ибо на могилу мою никто не принесет мне цветов. И опечалился я и задумался, вот к чему я купил эти цветы. И преломил Господь наш хлебы и раздал нам и сказал, се есть тело Мое. И налил нам вина в кубки и сказал, се есть кровь Моя. Ешьте, пейте и радуйтесь, ибо кончается время Мое [с вами]. Теперь придет ваше время, вы учить будете [вместо Меня]. И один из вас предаст меня за вас. И я понял, о котором из нас сказал мой любимый учитель, и встал и ушел выполнять волю Его.

И вот, пошел я к стражникам и ночью привел [их] в Гефсиманский сад, где Иисус отдыхал со своими апостолами. И сказал я солдатам, кого поцелую я, тот и есть Иисус Христос, того надлежит взять. И подошел я к Иисусу, Господу моему, и нежно поцеловал его. И понял Господь, что прощен Он и возгласил громко, чтобы всякий не подумал о тайном сговоре нашем: «Целованием ли выдаешь, Сына Человеческого?» И кивнул я и заплакал горько, и Иисус шепнул мне тайное имя Бога и сказал, когда невыносимы будут муки твои в Аду, назови имя Отца Моего, и облегчатся муки твои. Прощай, мой любимый Иуда!

И схватили Иисуса стражники, и разбежались ученики Его, только Петр махнул мечом и отрубил одному воину ухо. Но Иисус остановил Петра, и тот скрылся в толпе. И повели Иисуса, и не было никого рядом из учеников Его, кроме меня.

10. И [отныне], где был Иисус, там пребывал и я. Если его пытали, я стоял невдалеке и говорил Ему: потерпи, Господи, я с Тобой! Когда Пилат не захотел казнить Христа, я приветствовал его прилюдно, но народ иудейский захотел казни Господней, и отступил Пилат. Один раз я только, перед самой смертью Иисуса, оставил Его и пошел к апостолам, которые спрятались, и мне трудно было найти их. И попросил я учеников Господа, чтобы собрались они [все] вместе и собрали уверовавших в Иисуса и освободили Его. Но отказались они [малодушно]. И тогда понял я, никто не спасет Господа моего, и отныне надежд у меня не было.

И пошел я к центуриону Кассию Лонгину и спросил его, поможешь ли Господу, сможешь ли освободить и скрыть его тайно [где-нибудь]? И сказал Лонгин, рад бы я спасти Иисуса, но Господь несколько дней тому назад был у меня и строго-настрого наказал, чтобы все шло, как предначертано свыше, и чтобы не вмешивался [в ход вещей] я. Еще Иисус принес мне гвозди, коими Его распять будет надобно, наконечник копья, которым следует уколоть Его перед смертью, чтобы оставить кровь свою на Земле, и отведал вина, которое я приготовил Ему, чтобы Он не страдал на кресте распятия от жажды. И еще Центурион показал мне тубус золотой и спросил: принес ли я ему свое Святое Благовествование? И ответил я, принесу после смерти нашего Господа.

11. И настал день печали всей Земли. И повели Господа моего на Голгофу. И был на голове Его терновый венец. И тяжко было Господу, и спотыкался Он и падал, но стражники плетьми поднимали Его, и Иисус шел на вершину смерти [своей]. И голова Его была в крови от острых колючек терний, кровь сочилась из содранной на ступнях кожи и оставляла кровавые следы на камнях, ибо был Он бос. А народ вокруг смеялся и плевался в Него. И не было рядом учеников Иисусовых ни одного, один я шел [невдалеке] и утешал, как мог Господа моего. И водрузили на вершине горы три креста. И на среднем кресте надпись была: Сей есть Иисус Назаретянин Царь Иудейский. И распяли Господа на этом кресте. И еще, поблиз Него, распяли двух разбойников [на других двух крестах]. И пребывал я все это время мучений Его на кресте рядом с Распятым и питал Его взглядом ободряющим. И были с ним [там] только мать Господа Мария и другая близкая Ему женщина Мария Магдалина. И никто не пришел проститься с Господом из учеников Его. И Кассий Лонгин иногда поил его вином с напитанной губки.

И наступил вечер, и скрылось солнце, и сделалась тьма. И вот, посмотрел на меня Господь мой любимый в последний раз и воскликнул, свершилось! И тут же разверзлись хляби небесные и сверкнули яркие молнии и раздались оглушительные громы, и Иисус испустил дух. И Кассий Лонгин сказал народу, воистину это был великий праведник! Он пронзил Его копьем под ребра, дабы убедиться, что Он мертв, и из раны истекла кровь Его и вода. И народ вокруг стал каяться, плакать и, расходясь, бил себя в грудь. Упал наземь и я, и стал кататься по земле и рвать на себе волосы в горе.

12. На следующий день я достал серебро из-под камня, [где прятал его] пришел к священникам [в храм] и бросил его Каиафе в лицо и сказал, прокляли вы этими тридцатью серебрянниками себя и народ свой. И ушел, чтобы исполнить волю Иисуса и написать это Евангелие, как Он завещал, ибо и моя смерть близка, поелику свет мне не мил без любимого Господа моего.

13. И вот заканчиваю я сие Святое Благовествование, как и заканчивается также и мое предназначение на этом свете. Гай Кассий Лонгин ждет [меня] с золотым тубусом. И дерево одинокое, каким теперь стал и я, мною на вершине скалы, высоко над Иерусалимом, давно выбрано, и веревка, на которой буду я висельником, уже смазана маслом, и препоясал я ей чресла мои. Иду, Господи, к Тебе со светлой улыбкой и обливаюсь слезами счастия. Лик твой вижу на Небесах, Господи, глаза, горящие желтые и улыбку твою Отца милостивого.

Не оставь, же меня, как обещал, любимый мой Господи! На тебя уповаю, Спаситель мой!

Патриарх Московский и всея Руси Алексий II назвал ересью так называемое «Евангелие от Иуды», которое было обнаружено в Египте и недавно переведено на английский язык.

«Это связано с ересью гностицизма, которая бытовала во II-III веках нашей эры, когда и появилось «Евангелие от Иуды», — сказал патриарх в понедельник на встрече с журналистами в Москве.

При этом он подчеркнул, что цель подобных сочинений — «показать равноценность добра и греха».

Алексий II напомнил, что на протяжении двух тысяч лет существования христианства попытки посеять сомнения в души и сердца людей многократно имели место.

«Нас не должно это (публикация «Евангелия от Иуды») смущать, потому что мы верим Божественному Откровению и воспринимаем эти находки более позднего времени как свидетельства тех еретических учений, которые бытовали во II-III веках нашей эры», — добавил патриарх.

Интерфакс

«Евангелие от Иуды» «раскручивается» с коммерческими целями, считают в Российском библейском обществе

Шумиха вокруг так называемого «Евангелия от Иуды» раскручивается на Западе с коммерческими целями. Такое мнение высказали в Российском библейском обществе (РБО).

«Слухи о том, что на черном рынке краденного антиквариата циркулирует коптский манускрипт «Евангелия от Иуды», появились еще в конце ХХ века, но широко стало известно об этом, когда несколько лет назад очередному покупателю не удалось продать свиток в музей, и тот решил вернуть деньги посредством издания», — сказал главный редактор РБО Михаил Селезнев.

Наиболее верным считается утверждение, что папирус, датируемый IV веком, был найден в египетском местечке Наг Хаммади в середине ХХ века вместе с другими древними текстами, отметил М.Селезнев. Известно, что большая часть рукописей была передана в музей, а эта была украдена и только спустя полвека появилась на рынке антиквариата.

У главного редактора РБО как у ученого «вызывает улыбку раскручивание этой детективной истории». По его словам, публикация в США не случайно приурочена к Пасхе, а в прессе связывается с романом Дэна Брауна «Код да Винчи». Что же касается авторства документа, то, по мнению Михаила Селезнева, в этом нет ничего удивительного: «Почти каждому апостолу приписывались те или иные тексты свидетельства о Христе, однако только четыре Евангелия признаны Вселенской Церковью каноническими».

Между тем, в научном мире известны десятки так называемых апокрифических евангелий, например, евангелия от Петра, от Фомы, от Иакова, и даже два евангелия от Филиппа и так далее. Тем не менее, в РБО считают, что «Евангелие от Иуды» заслуживает внимания с исторической точки зрения. «Мы не исключаем своего участия в работе над переводом на русский язык и изданием этого манускрипта, но не в рамках программы публикации канонических текстов, а книг, которые позволяют прояснить в той или иной мере текст Евангелия», — сказал М.Слезнев. При этом он подчеркнул, что «такие тексты представляют интерес только для ученых, ни одна христианская церковь не включит его в Священное Писание».

Седмица.ру

«Евангелие от Иуды» ничего не добавит к каноническим представлениям о жизни Спасителя или апостольской общины , считает профессор Московской Духовной академии диакон Андрей Кураев

«Данный документ не может восходить к Иуде Искариоту просто по той причине, что Иуда повесился в день распятия Христа, и никакого Евангелия от Иуды быть не может. Вероятнее всего, это произведение было создано одной из гностических сект III-IV столетия», – сказал отец Андрей в интервью «Интерфаксу».

По его словам, в этот период, в частности, в Египте пышно процветали псевдохристианские оккультные секты. Некоторые из этих течений нарочито брали себе имена самых негативных библейских персонажей. К примеру, секта офитов почитала своим духовным наставником змея, соблазнившего Адама и Еву в Эдемском саду (от греческого слова «офис» – «змей»). Секта каинитов вела свое название от Каина – первого убийцы из Ветхого завета.

«Я полагаю, что так называемое «Евангелие от Иуды», конечно, может уточнить наши представления о гностических верованиях данного времени, однако едва ли эта рукопись хоть как-то изменит или обогатит наше представление о жизни Христа или первой христианской апостольской общины первого столетия», – заявил отец Андрей.

Он также призвал «не путать газетную публикацию и введение данного текста в научный оборот» и напомнил, что научное издание рукописи предполагает несколько стадий: описание истории находки, физического состояния носителя рукописи, степени сохранности, анализ шрифта, культурного контекста ее возникновения.

«Пока всего этого нет, никаких серьезных комментариев так называемого «Евангелия от Иуды» быть не может», – отметил отец Андрей.

Православие.ру/Интерфакс.ру

Несостоявшаяся сенсация. Размышление в Великий Четверг

Епископ Венский и Австрийский Иларион

Открытие ранее недоступных текстов, относящихся к глубокой древности, всегда представляет определенный научный интерес. Однако интерес к «Евангелию от Иуды» – литературному памятнику II или III века, сохранившемуся на коптском языке, – на протяжении нескольких месяцев искусственно подогревался некоторыми средствами массовой информации. Публике внушалось, что, наконец, из-под спуда достанут информацию, которую церковники веками скрывали от верующих, что новооткрытый памятник способен поколебать традиционное христианское вероучение. От публикации памятника, содержащего «реабилитацию Иуды», ждали такого же эффекта, как от «Кода да Винчи».

Однако богословы и священнослужители, знакомые с историей христианской и околохристианской письменности, при первых же упоминаниях о находке предупредили, что сенсаций ждать не следует, так как «Евангелие от Иуды» – далеко не первый памятник подобного рода. Таких памятников, имеющих гностическое происхождение, сохранилось немало, и интерес они представляют разве что для исследователей распространения еретических течений в раннем христианстве. Ни одно из этих произведений не сумело поколебать учение Церкви, хотя некоторые из них в свое время, на ранних этапах развития христианства, и послужили средством для совращения христиан в гностические секты.

О «Евангелии от Иуды» было известно писателям Древней Церкви. Перечисляя гностические секты своего времени, священномученик Ириней Лионский (II век) упоминает о секте каинитов, которые учат, что, «так как один Иуда знал истину, то и совершил тайну предательства, и чрез него, говорят они, разрешено все земное и небесное. Они также выдают вымышленную историю такого рода, называя ее Евангелием Иуды».

Недавнее открытие памятника полностью подтверждают информацию о его гностическом происхождении. Текст памятника имеет значительные повреждения, поэтому полностью восстановить представления автора о роли Иуды в деле предательства Иисуса затруднительно. Из сохранившихся отрывков, однако, становится ясно, что автор памятника видел в Иуде особо приближенного ученика Иисуса, которому Иисус открывает «тайны царства». Предательство он совершает как бы по прямому повелению Иисуса.

Гностические секты II-III веков в вероучительном плане отличались большим разнообразием. Однако общим для них было стремление сочетать отдельные элементы христианства с элементами восточных религий, оккультизма, магии и астрологии. Для большинства гностических систем было характерно представление о двух равновеликих силах, которые движут историей мироздания – силе добра и силе зла. При этом материальный мир представлялся произведением не благого Бога, а злого Демиурга. В гностических системах отсутствовало представление о человеке как существе, наделенном свободной волей: человек рассматривался скорее как игрушка в руках добрых или злых сил.

Личность Христа ни в одной гностической системе не занимала центральное место. Лишь отдельные элементы Его учения вплетались в фантасмагорические построения гностиков. Поэтому гностики не довольствовались теми Евангелиями, которые употреблялись в Церкви, но создавали свои собственные, альтернативные. Одним из таковых и было «Евангелие от Иуды».

Представление о том, что Иуда лишь выполнял волю Иисуса, предавая Его, вполне вписывается в гностическое учение о добре и зле как двух равновеликих силах, управляющих мирозданием. Однако оно никоим образом не соответствует церковному учению, которое настаивает на том, что каждый человек несет личную ответственность за свои поступки, и ни один человек не предопределен к совершению тех или иных злых дел.

Согласно христианскому учению, существует таинственный парадокс между всеведением Бога и свободой человеческой личности. С одной стороны, Бог заранее знает о злых поступках того или иного человека; с другой стороны, всеведение Божие не оправдывает злые поступки: «Должно знать, – пишет преподобный Иоанн Дамаскин (VIII век), – что Бог все заранее знает, но не все предопределяет. Ибо Он заранее знает то, что в нашей власти, но не предопределяет этого. Ибо Он не желает, чтобы происходил порок, но не принуждает к добродетели силою».

Иуде не было предначертано совершить предательство, и когда Господь избрал его одним из Своих двенадцати учеников, Он избрал Его не для предательства, а для апостольства. Иуда не был лишен ни одного из даров, которыми были наделены другие апостолы. Вместе с ними он присутствовал на Тайной вечери, одновременно с ними принял в себя тело и кровь Бога воплотившегося. Но, как говорится в богослужении Великого Четверга, «егда славнии ученицы на умовении вечери просвещахуся, тогда Иуда злочестивый сребролюбием недуговав омрачашеся». Пока другие ученики внимали словам Спасителя, в сердце Иуды созревал план предательства.

Никто не принуждал Иуду к предательству: оно было исключительно делом его свободного выбора. Слова Иисуса «что делаешь, делай скорее» (Ин.13:27), обращенные к Иуде, не были ни повелением, ни сигналом к действию. Они могли послужить для Иуды свидетельством того, что Иисус знает о его планах, и могли остановить его в последний момент. Однако план предательства уже созрел в сердце Иуды, и даже слова Спасителя не остановили его.

Христос говорил Своим ученикам: «Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит» (Мф.18:7). Эти слова, в первую очередь, относятся к Иуде-предателю. Иисус Христос добровольно пошел на страдания, и Его страдания имели искупительный смысл для всего человечества. Но никакой заслуги Иуды в деле спасения и искупления человечества нет. Спасение и искупление произошло бы и без участия Иуды: предательство не было необходимым звеном в цепи событий, приведших человечество к спасению.

В Великий Четверг Православная Церковь напоминает верующим не только о Тайной вечери – первой Евхаристии, совершенной Самим Господом Иисусом Христом. Она напоминает и о той нравственной ответственности, которая лежит на каждом, кого Иисус призывает к спасению и вечной жизни.

И не случайно перед евхаристической чашей православные христиане произносят: «ни лобзание Ти дам, яко Иуда». Образ Иуды сохраняется в памяти Церкви как пример человека, переступившего последнюю черту – ту, которую человек ни при каких обстоятельствах и ни за какие деньги не должен переступать. За этой чертой – погибель и вечная .

(Второй вариант перевода)

Тайный пересказ откровения, поведанного Иисусом в разговоре с Иудой Искариотом за три дня до празднования Пасхи.

Придя на землю, Иисус творил чудеса и дивные дела ради спасения человечества. А так как одни шли по праведному пути, а другие погрязли в грехах, то были призваны двенадцать учеников.

Он стал говорить с ними о тайнах, неведомых миру, и о том, что случится в конце. Часто он являлся ученикам не в собственном облике, а находился среди них как дитя.

Однажды он был со своими учениками в Иудее и нашел их собравшимися вместе и сидящими в благочестивом внимании. Когда он [приблизился к] своим ученикам, собрались вместе, и сели, и возносили благодарственную молитву над хлебом, [он] засмеялся.

Ученики сказали [ему]: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] благодарственной молитвой? Мы сделали, как должно".

Он сказал им в ответ: "Не над вами смеюсь. Вы не по своей воле это делаете, но потому, что через это славится ваш бог".

Они сказали: "Учитель, ты […] сын бога нашего".

Иисус сказал им: "Откуда меня знаете? Истинно говорю вам, ни одно поколение людей, которые среди вас, не узнает меня".

Услышав это, ученики разгневались и стали поносить его в сердцах.

Когда Иисус заметил, что они [его не понимают, он сказал] им: "Почему смятение привело вас в гнев? Ваш бог, который внутри вас, и […] вызвал гнев [в] душах ваших. [Пусть] любой из вас, кто [достаточно силен] среди людей, явит истинную человечность и встанет перед лицом моим".

Все сказали: "Мы сильны".

Но ни у кого из них не хватило духа встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. Он сумел встать перед ним, но не мог смотреть ему в глаза и отвернулся.

Иуда сказал ему: "Я знаю, кто ты и откуда пришел. Ты из бессмертной обители Барбело. А я недостоин произнести имя пославшего тебя".

Зная, что помыслы Иуды возвышенны, Иисус сказал ему: "Отойди от других, и я тебе поведаю тайны царства. Ты можешь их постичь, но будешь много скорбеть. Ибо другой тебя заменит, дабы могли двенадцать [учеников] вновь примириться со своим богом".

Иуда сказал ему: "Когда поведаешь мне это, и [когда] настанет для поколения великий день света?"

Но когда он это сказал, Иисус его покинул.

На следующее утро после того, как это случилось, Иисус вновь [явился] своим ученикам.

Они сказали ему: "Учитель, куда ты уходил и что делал, когда нас покинул?"

Иисус сказал им: "Я уходил к другому великому и праведному поколению".

Его ученики сказали ему: "Господи, что это за великое поколение, лучше нас и праведнее нас, которое не пребывает ныне в этих пределах?"

Услышав это, Иисус засмеялся и сказал им: "Почему в сердцах ваших помыслы о сильном и праведном поколении? Истинно говорю вам, никто из рожденных в сей эон не увидит того [поколения], и ни один смертный не может связать себя с ним, ибо то поколение не происходит от […] что стало […]. Поколение людей среди [вас] от человеческого поколения […] сила, которая […] другие силы […] [которыми] вы правите".

Когда [его] ученики услышали это, каждый из них смутился духом. Они не могли вымолвить ни слова.

На другой день пришел к [ним] Иисус. Они сказали [ему]: "Учитель, ты явился нам в [видении], ибо нам снились прекрасные [сны…] ночью […]".

[Он сказал]: "Почему [вы … когда] вы спрятались?"

Они [сказали: "Мы видели] прекрасный [дом с большим] алтарем [внутри и] двенадцать человек - священников, как нам казалось - и имя; и толпа людей ждала у алтаря, [когда] священники [… и примут] приношения. [Но] мы продолжали ждать".

[Иисус сказал]: "Как выглядят [священники]?"

Они [сказали: "Некоторые …] две недели; [одни] приносят в жертву своих детей, другие - своих жен, в похвале [и] покорности друг другу; некоторые спят с мужчинами; иные промышляют [убийством]; некоторые совершают множество грехов и беззаконных деяний. А люди, стоящие [перед] алтарем, призывают [имя] твое , и во всех их делах недостойных приносятся жертвы до конца […]".

Сказав это, они умолкли, ибо были встревожены.

Иисус сказал им: "Что вас тревожит? Истинно говорю вам, все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают имя мое. Еще говорю вам, имя мое написано на этом […] поколений звезд сквозь человеческие поколения. [И они] сажали деревья бесплодные, во имя мое, постыдным образом".

Иисус сказал им: "Те из вас, кто видел принятие приношений у алтаря, таковы вы сами. Таков бог, которому служите, а сами вы те двенадцать человек, которых вы видели. Скот, приносимый в жертву, это многие люди, которых вы сбиваете с пути перед тем алтарем. […] встанет и так воспользуется именем моим, и поколения праведных останутся верны ему. После него встанет еще один человек из [прелюбодеев], и встанет другой из детоубийц, и еще один из тех, кто спит с мужчинами, и тех, кто воздерживается, и прочие люди скверны, беззакония и греха, и те, кто говорит: "Мы как ангелы"; они суть звезды, которые доведут всё до конца. Ибо сказано человеческим поколениям: "Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника" - то есть, проповедника заблуждения. Но Господь, Господь вселенной, велит: "В последний день устыдятся они".

Иисус сказал [им]: "Перестаньте жертв[овать …] какие имеете […] над алтарем, ибо они над звездами вашими и ангелами вашими, и уже дошли там до конца. Да будут же они [уловлены] пред вами, и да уйдут [пропущено примерно 15 строк ] поколения […]. Не может пекарь накормить всё творение под [небом]. И […] им […] и […] нам и […].

Иисус сказал им: "Перестаньте бороться со мной. У каждого из вас своя звезда, и каждый [пропущено примерно 17 строк ] в […] кто пришел […] для древа […] сего эона […] на время […] но он пришел орошать Божий рай, и [поколение], которое пребудет, ибо [он] не осквернит [жизненного пути] того поколения, но […] для целой вечности".

Иуда сказал [ему: "Равви], какие плоды принесет это поколение?"

Иисус сказал: "Души всякого человеческого поколения умрут. Когда же эти люди завершат время царства и дух покинет их, тела их умрут, но души будут живы, и они вознесутся".

Иуда сказал: "А что будут делать остальные человеческие поколения?"

Иисус сказал: "Нельзя сеять семя на [камень] и пожинать его плоды. [Так] же и […] [оскверненное] поколение […] и искажаемая София […] рука, которая создала смертных, дабы их души возносились вверх к вечным пределам. [Истинно] говорю тебе, […] ангел […] сила сумеет добиться, чтобы […] те, кому […] праведные поколения […]".

Сказав это, Иисус удалился.

Иуда сказал: "Учитель, как ты выслушал их всех, выслушай теперь и меня. Ибо у меня было великое видение".

Услышав это, Иисус засмеялся и сказал ему: "Ты тринадцатый дух, зачем тебе так стараться? Но говори, я потерплю тебя".

Иуда сказал ему: "В том видении я видел самого себя, как двенадцать учеников бросали в меня камни и преследовали [меня сурово]. И я тоже пришел в место, где […] за тобой. Я видел [дом …], и глаза мои не могли [охватить] его размер. Его окружали великие люди, и дом тот имел крышу, покрытую зеленью, а посреди дома была [толпа - пропущены две строки ], говоря: "Учитель, прими меня вместе с этими людьми".

[Иисус] в ответ сказал: "Иуда, твоя звезда сбила тебя с пути". Он продолжал: "Никто из смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо то место отведено праведным. Над ним не властны ни солнце, ни луна, ни день, но праведные всегда пребудут там, в вечной обители со святыми ангелами. Вот, я объяснил тебе тайны царства и рассказал тебе о ложном пути звезд; и […] отправить […] в двенадцать эонов".

Иуда сказал: "Учитель, может ли так быть, что над моим семенем властны правители?"

Иисус сказал ему в ответ: "Приди, дабы я [пропущены две строчки ], но будешь много скорбеть, когда увидишь царство и всё его поколение".

Услышав это, Иуда сказал ему: "Какой в этом прок, чтобы я это принял? Ведь ты меня отобрал для того поколения".

Иисус отвечал: "Ты станешь тринадцатым, и будешь проклят другими поколениями - и придешь править ими. В последние дни проклянут они твое возвышение к праведному [поколению]".

Иисус сказал: "[Приди], дабы я мог научить тебя [тайнам], которых не видел никто никогда. Ибо есть великая и бескрайняя обитель, протяженности которой не видело ни одно поколение ангелов, [в которой] пребывает великий невидимый [Дух],
которую никогда не видели глаза ангела, никогда не постигали помыслы сердца, и никогда ее не называли никаким именем.

И явилось светящееся облако. Сказал он: "Да будет ангел мне в спутники".

Возник из облака прекрасный ангел, просветленный божественный Аутоген. Затем возникли из другого облака еще четыре ангела и стали спутниками ангелу Аутогену. Сказал Аутоген: "Да будет […]", и возник […]. И он [создал] первое светило, дабы царило над ним. Сказал он: "Да будут ангелы, дабы служить [ему]", и возникли несметные мириады. Сказал он: "[Да] будет просветленный эон", и тот возник. Он создал второе светило, дабы царило над ним, вместе с несметными мириадами ангелов, дабы нести службу. Так создал он остальные просветленные эоны. Он повелел им царить над ними и создал им в помощь несметные мириады ангелов.

В первом светящемся облаке, которого никогда не видел никто из ангелов среди всех, кого называют "Богом", был Адамас. Он […] что […] образу […] и подобию [этого] ангела. Он сотворил нетленное [поколение] Сета […] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он сотворил семьдесят два светила в нетленном поколении, по воле Духа. Семьдесят два светила сами сотворили триста шестьдесят светил в нетленном поколении, по воле Духа, дабы число их было пять на каждое.

Двенадцать эонов двенадцати светил суть их отец, с шестью небесами на каждый эон, дабы всего было семьдесят два неба на семьдесят два светила, и на каждое [из них пять] сводов, [а всего] триста шестьдесят [сводов …]. Им даны были власть и [великое] множество ангелов [несметных], во славу и поклонение, [а затем еще] непорочные духи, во славу и [поклонение] всех эонов, и небес, и сводов их.

Множество тех бессмертных космосом - то есть, адом - называют Отец и семьдесят два светила, которые с Аутогеном и семьюдесятью двумя его эонами. В нем явился первый человек с его нетленными силами. А эон, наступивший с его поколением, эон, в котором облако познания и ангел, называется Эль. […] эон […] после того […] сказал: "Да будут двенадцать ангелов, [дабы] править хаосом и [преисподней]". И вот, из облака явился [ангел], чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью. Имя его было Небро, что значит "мятежный"; другие звали его Ялдаваофом. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака. Так Небро создал шесть ангелов - как и Саклас - себе в помощники, и стало двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил надел на небесах.

Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас […] и пусть их […] поколение [пропущена одна строка ] ангелов":

Первый [С]ет, которого называют Христом.
[Второй] Харматот, которого […].
[Третий] Галила.
Четвертый Иобель.
Пятый Адонайос.

Вот пятеро, кто правил преисподней, а прежде всего хаосом.

Затем Саклас сказал своим ангелам: "Да создадим человека по образу и подобию нашему". Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке зовут Зоей. Ибо под этим именем все поколения ищут мужчину, и каждое из них называет женщину этими именами. Теперь Саклас не повел[евал …] кроме […] поко[лений …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: "Ты будешь жить долго, со своими детьми".

Иуда сказал Иисусу: "[Какой] срок отпущен человеку для жизни?"

Иисус сказал: "Зачем спрашиваешь об этом, что Адам со своим поколением прожил свою жизнь в месте, где он получил свое царство, долговечное, как его правитель?"

Иуда сказал Иисусу: "Умирает ли человеческий дух?"

Иисус сказал: "Вот почему Бог повелел Михаилу дать людям дух взаймы, дабы они могли нести службу, но Великий приказал Гавриилу подарить дух великому поколению без правителя над ним - то есть, дух и душу. Посему [остальные] души [одна строка пропущена ].

"[…] свет [пропущены почти две строки ] вокруг […] пусть […] дух [который] внутри вас, пребудет в этой [плоти] среди поколений ангелов. Но Бог повелел [дать] знание Адаму и тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли им владеть без их ведома".

Иуда сказал Иисусу: "Что же будут делать эти поколения?"

Иисус сказал: "Истинно говорю тебе, за них всех звезды доведут дело до конца. Когда Саклас завершит отведенный ему срок, появится с поколениями их первая звезда, и они закончат то, что обещали сделать. Затем они будут прелюбодействовать во имя мое и убивать своих детей и будут […] и [пропущено примерно шесть с половиной строк ] имя мое, и он […] твою звезду над [три]надцатым эоном".

После этого Иисус [засмеялся].

[Иуда сказал]: "Учитель, [почему ты смеешься над нами]?"

[Иисус] в ответ [сказал]: "Я смеюсь не [над вами], а над ошибкой звезд, ибо эти шесть звезд странствуют с этими пятью воинами, и все они будут уничтожены вместе со своими созданиями".

Иуда сказал Иисусу: "Вот, а что будут делать те, кто крещен во имя твое?"

Иисус сказал: "Истинно говорю [тебе], это крещение […] имя мое [пропущено примерно девять строк ] мне. Истинно говорю тебе, Иуда, [те, кто] приносит жертвы Сакласу […] Бог [пропущены три строки ] всё, что есть зло".

"Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен".

Уже поднят твой рог, распалился твой гнев, зажглась твоя звезда, и сердце твое […].

"Истинно […] твой последний […] станет [пропущено примерно две с половиной строки ], скорбеть [пропущено примерно две строки ] правитель, так как он будет уничтожен. А затем возвысится образ великого поколения Адама, ибо прежде неба, земли и ангелов существует то поколение, которое из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Путеводная звезда и есть твоя звезда".

Последние материалы раздела:

Что обозначают цифры в нумерологии Цифры что они означают
Что обозначают цифры в нумерологии Цифры что они означают

В основе всей системы нумерологии лежат однозначные цифры от 1 до 9, за исключением двухзначных чисел с особым значением. Поэтому, сделать все...

Храм святителя Николая на Трех Горах: история и интересные факты Святителя николая на трех горах
Храм святителя Николая на Трех Горах: история и интересные факты Святителя николая на трех горах

Эта многострадальная церковь каким-то удивительным образом расположилась между трех переулков: Нововоганьковским и двумя Трехгорными. Храм...

Дмитрий Волхов: как увидеть свое будущее в воде Как гадать на воде на любовь
Дмитрий Волхов: как увидеть свое будущее в воде Как гадать на воде на любовь

Гадание на свечах и воде относится к древним ритуалам. Не все знают, что вода это мощная и загадочная субстанция. Она способна впитывать...