Собор святой равноапостольной марии магдалины в варшаве. Собор Святой Равноапостольной Марии Магдалины (Варшава)

Швейцария Научная сфера: Место работы: Альма-матер : Известные ученики:

Публикации

  • Sur Soljenitsyne, Lausanne, 1974.
  • Soljenitysne (Paris ,1980, Russian traslation in London,1985, then in Moscow 1990 and 1993).
  • Vers la fin du mythe russe, Lausanne,1982 (; second edition in 1988, Russian translation to appear soon in Kiev).
  • Russie-Europe, la fin du schisme, Lausanne, 1993 (; Russian translation due to be published in Moscow).
  • La Russie de l’An I, Paris 1993.
  • Regards sur la Russie de l’An VI, Editions Bernard de Fallois, Paris.
  • Возвращение в Европу. Статьи о русской литературе. М.: Высшая школа, 1999.

Награды

Напишите отзыв о статье "Нива, Жорж"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нива, Жорж

– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.

В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s"etaient empares des fusils de l"arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques"uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.

Жорж Нива Youtube

В Санкт-Петербурге, в редакции литературно-художественного журнала «Звезда» прошла презентация сборника «Окно из Европы». В нем содержатся статьи, эссе и стихотворения, посвященные французскому слависту, одному из ведущих западных исследователей русской культуры Жоржу Нива (Georges Nivat). В интервью RFI Нива поделился своими взглядами на современную российскую культуру и политику.

RFI: В советские времена вы были близко знакомы и даже дружны с литераторами либо запрещенными, либо не слишком привечаемыми официозом. Какое влияние, по-вашему, оказывала литература, публикуемая Самиздатом, на умонастроения советских читателей?

Жорж Нива: Вначале я, конечно, знакомился не с диссидентами — между прочим, их еще не было. Я просто попал в семью Ольги Всеволодовны Ивинской, познакомился с Борисом Пастернаком. Он мне подарил книги, дал мне читать «Доктор Живаго» до публикации.

После того, как меня выгнали из СССР, я был невъездным 12 лет. За это время развивалось диссидентство: дело Синявского и Даниэля, процесс Бродского, Григоренко, Сахаров. И, конечно, превращение Александра Исаевича (Солженицына) в своего рода диссидента, хотя он это слово не любил.

Моя связь началась с того, что я познакомился с этими диссидентами-писателями. Например, Амальрик, с которым я сразу же подружился, Андрей Синявский, его жена, Виктор Платонович Некрасов, Делоне, который рано умер и был несчастлив в Париже, я еще помню.

Это был момент эмоционально потрясающий, я с ними знакомился по мере того, как они приезжали (во Францию), и я чувствовал, что мы получаем самую ценную часть советской России. И, конечно, пока заочная встреча с Солженицыным играла большую роль.

В Советском Союзе начало настоящей «оттепели» связывали с публикацией повести «Один день Ивана Денисовича» в ноябрьском номере «Нового мира» за 1962 год. А начало настоящей гласности и десталинизации в годы перестройки связывают с первой публикацией в СССР «Архипелага ГУЛАГ». Сейчас в России наблюдается обратный процесс — реабилитации Сталина, причем не только сверху, но и снизу. Последние примеры — установка памятной доски на здании Московской государственной юридической академии и первое место в списке выдающихся исторических личностей, согласно свежему . Какие чувства у вас, специалиста по творчеству Солженицына, вызывают эти сообщения?

Слава богу, все не так стопроцентно. В том смысле, что все-таки «Архипелаг ГУЛАГ» в сокращенном варианте, который сделала Наталья Дмитриевна (Солженицына), насколько я знаю, преподается в гимназиях, в школах. И пока «Архипелаг ГУЛАГ» продается свободно и читается молодыми людьми, надежда не потеряна, правда не исчезла.

С другой стороны — кончено, в нынешней России масса совершенно досадных и не совсем мне понятных явлений. Почему такая тоска по прошлому, при котором погибло столько людей? Почему такая тоска по диктатуре, по демографической и прочим катастрофам, которые состоялись тогда, в СССР?

Надеюсь, это временное явление в России. Если это не пройдет, то все пойдет в худшую сторону. Куда все сейчас идет — мы не знаем. Это главное, что меня тревожит, когда я слежу за политической ситуацией здесь. Главное, что непонятно даже близкое будущее. Все-таки любая страна должна иметь какую-то систему смены власти. А здесь как будто нет (такой системы). И это тревожно для нынешнего режима, для нынешнего поколения.

Вообще, в современной России литература по-прежнему имеет отношение не только к культуре, но и к политике. Примеры тому — популярность сатирико-публицистических стихотворений Дмитрия Быкова и Андрея Орлова («Орлуши»), оживленное обсуждение военной карьеры Захара Прилепина в ОРДЛО (отдельных районах Донецкой и Луганской областей), споры по поводу недавнего интервью Светланы Алексиевич, где были затронуты темы насильственной русификации в Беларуси и Украине. И так далее. Чем, по-вашему, вызвана такая повышенная политизация литературы в России?

Это не совсем политизация. Во-первых, насколько я это чувствую, Быков уже уходит немножко. Я не чувствую такой же остроты. Алексиевич после «Времени секонд-хэнд», может быть, исчерпала свой талант писателя-интервьюера и ищет другие пути.

Сейчас обсуждается не книга, а интервью, которое наделало много шума.

Я вполне уважаю и принимаю ее взгляд, но это не входит в ее литературный портрет. Я думаю, что в России или в Минске очень трудно быть писателем и политическим деятелем. Потому что есть такое давление, что это не время для благоразумных рассуждений, как, например, у Пушкина. Его политические размышления отличаются удивительным равновесием между тенденциозностью и анализом. Этого нет у Светланы Алексиевич, но что это вызывает споры — это полезно.

Прилепин — другое дело, он теперь, насколько я понимаю, воюет. Мне это непонятно. Но надо сказать, что я очень любил его роман «Обитель».

Поскольку вы занимались еще с советских времен не только русской, российской культурой, но также и украинской, то вопрос к вам, как человеку, который погружен в историю этих стран, которые расходятся все дальше и дальше. Как вы воспринимаете события, которые происходят в Украине с участием России, начиная с 2014 года?

Я гораздо хуже знаю украинский язык, украинскую сторону, чем русскую, потому что я девять десятых своего времени посвящаю чтению русских источников. Но я читаю и по-украински. Идет война. Она, слава богу, не полная, она гибридная, как говорят, но все-таки одни стреляют в других. Значит — война. Есть беженцы из Луганска, Донецка. Я, например, знаком с одним украинским русскоязычным поэтом из Луганска, который сейчас живет в Германии — он беженец.

Что сказать… Это почти тупиковая ситуация. Мне лично видится выход из этого в решении проблемы Европой, когда получится «третья Европа». «Первая» — это основатели: Франция, Германия, Бенилюкс, Италия. «Вторая» — это после падения коммунизма: Польша, Румыния и так далее. А «третья» — то, что станет с Украиной и с Россией. Я не хочу сказать, что Россия должна стать «новой Бельгией» или «новой Голландией», хотя она связана с Голландией своей историей, но она не может порвать связь с Европой. Потому что по культуре она — европейская страна.

Она получила многое, она дала многое — по музыке, по искусству, по философии. Но некоторые люди в России сейчас отрицают эту связь. Это не имеет смысла для будущего Западной Европы и для будущего России — то есть Восточной Европы. Европа должна дышать своими двумя «легкими», как говорил покойный папа Иоанн Павел II. Это для меня ключ к будущему, но каким путем это реализуется, я не знаю, потому что я не пророк.

Кафедральный собор Святой равноапостольной Марии Магдалины в Варшаве - православный храм, расположенный в центре Варшавы, был построен во второй половине 19 века.

В 19 веке в Варшаве увеличилось число российских граждан, исповедующих православие, что вызвало дискуссии о необходимости строительства православного храма в городе. В ноябре 1865 года епископом Варшавы было получено разрешение на создание специального комитета по строительству, в который вошли: князь Владимир Черкасский и Евгений Петрович Рожнов – Варшавский гражданский губернатор. Впечатляющий проект будущей церкви представил архитектор Николай Сычев, который оценил стоимость строительства в 122000 рублей. Будущий храм должен был вмещать одновременно 1000 прихожан. Первый камень в фундамент церкви был заложен 14 июня 1867 года, строительные работы велись быстро и были завершены уже в конце 1868 года. Над внутренним убранством храма трудились исключительно русские мастера. Все росписи были сделаны Виноградовым, Корсалиным и Васильевым.

Торжественное освящение храма началось со звона колоколов в девять утра 29 июня 1869 года и парадного шествия рабочих. В 1870 году собор посетил российский император Александр II.

До начала Первой мировой войны церковь оставалась приходской, здесь работал приют и церковная школа. В 1916 году церковь святой равноапостольной Марии Магдалины получила статус митрополичьего собора.

Во время Второй мировой войны собор не пострадал незначительно, в 1944 году в ходе боевых действий произошло частичное обрушение кровли. В 1952-1953 годах был проведен капитальный ремонт, был установлен новый колокол.

В июле 1965 года собор был внесен в реестр польских памятников архитектуры.

Координаты :

Собор святой равноапостольной Марии Магдалины (польск. Sobór metropolitalny Świętej Równej Apostołom Marii Magdaleny ) - кафедральный собор во имя Св. равноап. Марии Магдалины Варшавско-Бельской епархии Польской православной церкви . Находится в городе Варшава , в районе Прага , на Аллее «Солидарности» , д. 52.

История

Обстоятельства появления и проектирование

Стремительное развитие варшавского района Прага происходило в течение второй половины XIX века. Оно был связан с общим ростом значения Варшавы и привело к активному заселению этого города. Среди приезжих доминировали русские и представители других национальностей, православные по вероисповеданию. Православными были солдаты двух российских гарнизонов, находившихся в Праге. В целом среди других конфессий православные составляли несколько процентов от всего населения. Ближайшим православным храмом была церковь на левом берегу Вислы , в связи с чем православные верующие неоднократно обращались к епископу Варшавскому и Новогеоргиевскому Иоанникию (Горскому) с просьбой начать строительство нового храма. В ноябре 1865 года епископ получил согласие наместника Польского Царства Фёдора Берга на формирование комитета, который должен был наблюдать за строительством. Летом 1866 года образован строительный комитет во главе с бывшим гражданским губернатором Варшавы, генерал-лейтенантом Евгением Рожковым. Через два года назад епископ объявил начало подготовительных работ.

Членами комитета были князь Владимир Черкасский и генерал Евгений Рожнов , для которых строительство церкви в Праге было ответом на реальные потребности людей и одновременно возможностью возведения в стратегическом пункте города (напротив Виленского вокзала) очередного объекта, который свидетельствовал бы о принадлежности Варшавы в Российской империи. По словам Рожнова, храм должен был быть очередным средством утверждения здесь русского народа. По завершению строительства генерал Рожнов и управляющий делами полковник Палицын получили государственные награды.

В силу стратегического характера строения, архитектор Святейшего Синода Николай Сычёв уже в 1867 году представил готовый проект и смету. Согласно ему, планировалось возведение одноглавый церкви без колокольни, стоимостью 122000 рублей. Петербургский комитет церковного строительства внёс существенные исправления в проект, приказав уподобить храм аналогичным в Киеве, что должно было подчеркнуть подчеркивать связь православия на польских землях с Киевской православной митрополией , отрицая утверждением о его чужое происхождении и искусственном внедрении. Поручено было также возвести колокольню, что повышало стоимость работ до 140 тысяч рублей. Комитет строительства церкви, стремясь получить государственное дофинансирование, принял поправки, приказывая возвести строение, в плане близкое к греческому кресту, увенчанное пятью куполами, сгруппированными вокруг большого центрального. Площадь здания, после изменений в проекте, должна была бы составлять 766 квадратных метров, что позволяло бы принимать участие в службе 800-1000 верующих.

Строительство

Место для церкви выбрано на углу Александровской и Торговой улиц у Петербургского (ныне Виленского) вокзала.

14 июня 1867 состоялось торжесванное заложение первого камня, однако сначала нужно было провести работы по стабилизации влажной почвы. Несмотря на то, что изначально строительство отставало от графика, здание была завершена уже к концу 1868 года, а работы над интерьером продолжались шесть месяцев. Работами руководил инженер полковник Палицын.

Таким образом в Варшаве появилась первая архитектурно вполне самобытная православная святыня. Остальные храмы, такие как церковь святой Троицы на Пидвалли, или церковь Иконы Божьей Владимирской на свободе находились в бывших римо-католических зданиях и, кроме того, были частями больших архитектурных комплексов, что создавало ограничения для их создателей (например Церковь святого Александра Невского на Варшавской цитадели). При строительстве церкви работали исключительно российские художники.

29 июня 1869 года, в день освящения церкви, состоялась торжественное шествие варшавского православного клира, который отправился под звуки колоколов в девять часов утра из собора Святой Троицы, что на улице Долгой. Процессию торжественно встречал епископ Иоанникий, который около десяти начал торжественность, а затем отправил службу в знак благодарности.

До Первой мировой войны

Церковь святой Марии Магдалины до конца Первой мировой войны выполняла функцию приходского храма . Несмотря на это, её строительство, а затем и содержание, российскими властями трактовалось как дело престижа, учитывая локализацию объекта. В 1870 году храм посетил император Александр II .

В 1871-1872 годы был построен двухэтажный дом причта. При церкви действовало попечительство, церковно-приходская школа , приют, приписная часовня и два молитвеных дома.

В связи с особым значением церкви уже в 1895 году был начат генеральный ремонт, о котором просил архиепископ Флавиан (Городецкий) в письме к обер-прокурору Святейшего Синода Константину Победоносцеву . Он писал, что церковь в плохом техническом состоянии и выглядит не лучшим образом по сравнению с рядом расположенным костёлом святого Михаила и святого Флориана, который был ещё на стадии строительства. Архиепископ указывал также на тот факт, что церковь часто вызывает интерес у иностранных гостей Варшавы. Ремонтом руководил Владимир Покровский, тогдашний главный архитектор епархии. Он восстановил утраченные фрагменты штукатурки, очистил стены от свечной копоти, отреставрировал позолоту куполов и иконостаса. По завершению работ, храм был заново освящён.

Межвоенный период и Вторая мировая война

В 1921 году, после утраты православными собора Александро-Невского и собора Святой Троицы церковь святой Марии Магдалины стала митрополичьим собором Польской православной церковью . Именно в этом храме состоялось объявление решения о признании автокефалии, что содержалось в томосе Константинопольского Патриарха. Это произошло 17 сентября 1925 года. Решение о возвышении церкви святой Марии Магдалины в ранг собора было связано с процессом ревиндикации в Польше. В столице Польши остались только две православные церкви. Остальные было возвращены прежним хозяевам (это касалось реквизированной в царское время римо-католической собственности), отданы другим конфессиям, или разрушены.

Существовали планы разрушения также и этого собора, окончательно отменённые местными властями в 1926 году. Для празднования этого решения в храме была помещена Ченстоховская икона Матери Божьей , образ, особенно почитаемый польскими католиками.

В 1928 году в подвале церкви устроили вторую святыню - часовню Страстей Господних, куда попала часть спасённого оснащение из разобранного собора святого Александра Невского. Ранее, в 1925 году был начат генеральный ремонт собора, который из-за нехватки средств был прерван по завершению наружных работ. Лишь в 1930 году стало возможным начать ремонтные работы в интерьере, в частности очистку фресок. Комиссия, руководившая ремонтом, во главе с епископом Саввой (Советовым) , приказала также восстановить иконостас святого Иова Почаевского и отремонтировать электрическую установку.

В рамках мелких работ в интерьере кафедры Адам Сталоне-Добжанский выполнил новый витраж с сюжетом встречи Христа с Марией Магдалиной, а в 1980 году вновь заменено покрытие крыши. Вероятно в тот же период с фасада окончательно устранены живописное декорирования, о существовании которого вспоминают отчёты о ремонте 1968 года.

Третья Речь Посполитая

В 1996 году новый настоятель Иоанн Сезонов провёл основательное восстановление нижней часовни. Следующие ремонтные работы начал очередной варшавский митрополит Савва (Грыцуняк) после вступления в должность Митрополита Варшавского. После 1998 года заменён пол и деревянные окна, заменены электрическая инсталляция и входная лестница. В 1999 году заново сделана гидроизоляция. В 2000-е годы проведено очередное обновления фресок, которые оказались в худшем состоянии чем предполагалось. В связи с этим некоторые элементы, например слова молитвы Отче наш , написанные на барабане главного купола, пришлось зарисовать. Восстановлена позолота киотов и крестов на куполах.

Сейчас собор является святыней двух приходов - св. Марии Магдалины и прихода святого Николая. С 1990-х годов службы в последнем происходят перед алтарём святого Иова Почаевского .

Описание

Роспись храма

  • Акад. Виноградов Р. Ф.
  • Акад. Васильев В. В.

Святыни

  • Частица мощей Св. Марии Магдалины, подаренная протоиереем Антонием Девятовским.
  • Образ Почаевской Богоматери. Утрачен в 1915 г. при эвакуации.

Источники архивные

  • РГИА, ф. 173, оп. 1, д. 552.
  • РГИА, ф. 797, оп. 37 (4 отд., 5 стол), д. 40.
  • РГИА, ф. 797, оп. 25, д. 10.

Источники

  • Варшавский дневник. 1869 г. № 140. Стр. 566, 567; № 168. Стр. 678-680.
  • Холмско-Варшавский епархиальный вестник. 1892 г. № 5. Стр. 82. 1895 г. № 16. Стр. 261-263.
  • Русские храмы и обители в Европе. СПб.: «Лики России». 2005 г. Стр. 165-167.
  • Сокол К. Г. Русская Варшава. Справочник - путеводитель. М.: «Синергия». 2002 г.

Напишите отзыв о статье "Собор Святой Равноапостольной Марии Магдалины (Варшава)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Собор Святой Равноапостольной Марии Магдалины (Варшава)

Но я не жалела... Моя жизнь была всего лишь песчинкой в бескрайнем море страданий. И я должна была лишь бороться до конца, каким бы страшным он ни был. Так как даже капли воды, падая постоянно, в силах продолбить когда-нибудь самый крепкий камень. Так и ЗЛО: если бы люди дробили его даже по крупинке, оно когда-нибудь рухнуло бы, пусть даже не при этой их жизни. Но они вернулись бы снова на свою Землю и увидели бы – это ведь ОНИ помогли ей выстоять!.. Это ОНИ помогли ей стать Светлой и Верной. Знаю, Север сказал бы, что человек ещё не умеет жить для будущего... И знаю – пока это было правдой. Но именно это по моему пониманию и останавливало многих от собственных решений. Так как люди слишком привыкли думать и действовать, «как все», не выделяясь и не встревая, только бы жить спокойно.
– Прости, что заставил тебя пережить столько боли, мой друг. – Прервал мои мысли голос Севера. – Но думаю, это поможет тебе легче встретить свою судьбу. Поможет выстоять...
Мне не хотелось об этом думать... Ещё хотя бы чуточку!.. Ведь на мою печальную судьбу у меня оставалось ещё достаточно предостаточно времени. Поэтому, чтобы поменять наболевшую тему, я опять начала задавать вопросы.
– Скажи мне, Север, почему у Магдалины и Радомира, да и у многих Волхвов я видела знак королевской «лилии»? Означает ли это, что все они были Франками? Можешь ли объяснить мне?
– Начнём с того, Изидора, что это неправильное понимание уже самого знака, – улыбнувшись, ответил Север. – Это была не лилия, когда его принесли во Франкию Меравингли.

Трёхлистник – боевой знак Славяно-Ариев

– ?!.
– Разве ты не знала, что это они принесли знак «Трёхлистника» в тогдашнюю Европу?.. – искренне удивился Север.
– Нет, я никогда об этом не слышала. И ты снова меня удивил!
– Трёхлистник когда-то, давным-давно, был боевым знаком Славяно-Ариев, Изидора. Это была магическая трава, которая чудесно помогала в бою – она давала воинам невероятную силу, она лечила раны и облегчала путь уходящим в другую жизнь. Эта чудесная трава росла далеко на Севере, и добывать её могли только волхвы и ведуны. Она всегда давалась воинам, уходившим защищать свою Родину. Идя на бой, каждый воин произносил привычное заклинание: «За Честь! За Совесть! За Веру!» Делая также при этом магическое движение – касался двумя пальцами левого и правого плеча и последним – середины лба. Вот что поистине означал Трёхлистник.
И таким принесли его с собою Меравингли. Ну, а потом, после гибели династии Меравинглей, новые короли присвоили его, как и всё остальное, объявив символом королевского дома Франции. А ритуал движения (или кресчения) «позаимствовала» себе та же христианская церковь, добавив к нему четвёртую, нижнюю часть... часть дьявола. К сожалению, история повторяется, Изидора...
Да, история и правда повторялась... И становилось от этого горько и грустно. Было ли хоть что-нибудь настоящим из всего того, что мы знали?.. Вдруг я почувствовала, будто на меня требовательно смотрят сотни незнакомых мне людей. Я поняла – это были те, кто ЗНАЛИ... Те, которые погибали, защищая правду... Они будто завещали мне донести ИСТИНУ до незнающих. Но я не могла. Я уходила... Так же, как ушли когда-то они сами.
Вдруг дверь с шумом распахнулась – в комнату ураганом ворвалась улыбающаяся, радостная Анна. Моё сердце высоко подскочило, а затем ухнуло в пропасть... Я не могла поверить, что вижу свою милую девочку!.. А она как ни в чём не бывало широко улыбалась, будто всё у неё было великолепно, и будто не висела над нашими жизнями страшная беда. – Мамочка, милая, а я чуть ли тебя нашла! О, Север!.. Ты пришёл нам помочь?.. Скажи, ты ведь поможешь нам, правда? – Заглядывая ему в глаза, уверенно спросила Анна.
Север лишь ласково и очень грустно ей улыбался...
* * *
Пояснение
После кропотливых и тщательных тринадцатилетних (1964-1976) раскопок Монтсегюра и его окрестностей, Французская Группа Археологических Исследований Монтсегюра и окрестностей (GRAME), обьявила в 1981 году своё окончательное заключение: Никакого следа руин от Первого Монтсегюра, заброшенного хозяевами в XII веке, не найдено. Так же, как не найдено и руин Второй крепости Монтсегюр, построенной её тогдашним хозяином, Раймондом де Перейль, в 1210 году.
(See: Groupe de Recherches Archeologiques de Montsegur et Environs (GRAME), Montsegur: 13 ans de rechreche archeologique, Lavelanet: 1981. pg. 76.: "Il ne reste aucune trace dan les ruines actuelles ni du premier chateau que etait a l"abandon au debut du XII siecle (Montsegur I), ni de celui que construisit Raimon de Pereilles vers 1210 (Montsegur II)...")
Соответственно показаниям, данным Священной Инквизиции на 30 марта 1244 года совладельцем Монтсегюра, арестованным сеньором Раймондом де Перейль, фортифицированный замок Монтсегюр был «восстановлен» в 1204 году по требованию Совершенных – Раймонда де Миропуа и Раймонда Бласко.
(According to a deposition given to the Inquisition on March 30, 1244 by the captured co-seigneur of Montsegur, Raymond de Pereille (b.1190-1244?), the fortress was "restored" in 1204 at the request of Cather perfecti Raymond de Mirepoix and Raymond Blasco.)
Однако, кое-что всё же осталось, чтобы напоминать нам о трагедии, развернувшейся на этом малом, насквозь пропитанном человеческой кровью клочке горы... Всё ещё крепко цепляясь за основание Монтсегюра, буквально «висят» над обрывами фундаменты исчезнувшей деревни...

Анна восторженно взирала на Севера, будто он в состоянии был подарить нам спасение... Но понемногу её взгляд стал угасать, так как по грустному выражению его лица она поняла: как бы он этого не желал, помощи почему-то не будет.
– Ты ведь хочешь нам помочь, правда, ведь? Ну, скажи, ты ведь желаешь помочь, Север?..
Анна поочерёдно внимательно всматривалась в наши глаза, будто желая удостовериться, что мы её правильно понимаем. В её чистой и честной душе не укладывалось понимание, что кто-то мог, но не хотел спасти нас от ужасающей смерти...
– Прости меня, Анна... Я не могу помочь вам, – печально произнёс Север.
– Но, почему?!! Неужели ты не жалеешь, что мы погибнем?.. Почему, Север?!..
– Потому, что я НЕ ЗНАЮ, как помочь вам... Я не знаю, как погубить Караффу. У меня нет нужного «оружия», чтобы избавиться от него.
Всё ещё не желая верить, Анна очень настойчиво продолжала спрашивать.
– А кто же знает, как побороть его? Кто-то ведь должен это знать! Он ведь не самый сильный! Вон даже дедушка Истень намного сильнее его! Ведь, правда, Север?
Было забавно слышать, как она запросто называла такого человека дедушкой... Анна воспринимала их, как свою верную и добрую семью. Семью, в которой все друг о друге радеют... И где для каждого ценна в ней другая жизнь. Но, к сожалению, именно такой семьёй они и не являлись... У волхвов была другая, своя и обособленная жизнь. И Анна пока ещё этого никак не понимала.
– Это знает Владыко, милая. Только он может помочь вам.
– Но если это так, то как же он не помог до сих пор?! Мама ведь уже была там, правда? Почему же он не помог?
– Прости меня, Анна, я не могу тебе ответить. Я не ведаю...
Тут уже и я не смогла далее смолчать!
– Но ты ведь объяснял мне, Север! Что же с тех пор изменилось?..
– Наверное, я, мой друг. Думаю, это ты что-то во мне изменила. Иди к Владыко, Изидора. Он – ваша единственная надежда. Иди, пока ещё не поздно.
Я ничего ему не ответила. Да и что я могла сказать?.. Что я не верю в помощь Белого Волхва? Не верю, что он сделает для нас исключение? А ведь именно это и было правдой! И именно потому я не хотела идти к нему на поклон. Возможно, поступать подобно было эгоистично, возможно – неразумно, но я ничего не могла с собой поделать. Я не хотела более просить помощи у отца, предавшего когда-то своего любимого сына... Я не понимала его, и была полностью с ним не согласна. Ведь он МОГ спасти Радомира. Но не захотел... Я бы многое на свете отдала за возможность спасти мою милую, храбрую девочку. Но у меня, к сожалению, такой возможности не было... Пусть даже храня самое дорогое (ЗНАНИЕ), Волхвы всё же не имели права очерствить свои сердца до такой степени, чтобы забыть простое человеколюбие! Чтобы уничтожить в себе сострадание. Они превратили себя в холодных, бездушных «библиотекарей», свято хранивших свою библиотеку. Только вот вопрос-то был уже в том, помнили ли они, закрывшись в своём гордом молчании, ДЛЯ КОГО эта библиотека когда-то предназначалась?.. Помнили ли они, что наши Великие Предки оставили своё ЗНАНИЕ, чтобы оно помогло когда-нибудь их внукам спасти нашу прекрасную Землю?.. Кто же давал право Белому Волхву единолично решать, когда именно придёт тот час, что они наконец-то широко откроют двери? Мне почему-то всегда казалось, что те, кого наши предки звали Богами, не позволили бы гибнуть своим самым лучшим сыновьям и дочерям только лишь потому, что не стояло ещё на пороге «правильное» время! Ибо, если чёрные вырежут всех просветлённых, то уже некому более будет понимать даже самую лучшую библиотеку...
Анна внимательно наблюдала за мной, видимо слыша мои печальные думы, а в её добрых лучистых глазах стояло взрослое, суровое понимание.
– Мы не пойдём к нему, мамочка. Мы попробуем сами, – ласково улыбнувшись, произнесла моя смелая девочка. – У нас ведь осталось ещё какое-то время, правда?
Север удивлённо взглянул на Анну, но, увидев её решимость, не произнёс ни слова.
А Анна уже восхищённо оглядывалась вокруг, только сейчас заметив, какое богатство окружало её в этой дивной сокровищнице Караффы.
– Ой, что это?!. Неужели это библиотека Папы?.. И ты могла здесь часто бывать, мамочка?
– Нет, родная моя. Всего лишь несколько раз. Я хотела узнать о чудесных людях, и Папа почему-то разрешил мне это.
– Ты имеешь в виду Катар? – спокойно спросила Анна. – Они ведь знали очень много, не правда ли? И всё же не сумели выжить. Земля всегда была очень жестокой... Почему так, мама?
– Это не Земля жестока, солнышко моё. Это – люди. И откуда тебе известно про Катар? Я ведь никогда не учила тебя о них, не правда ли?
На бледных щеках Анны тут же вспыхнуло «розовое» смущение...
– Ой, ты прости меня, пожалуйста! Я просто «слышала», о чём вы вели беседу, и мне стало очень интересно! Поэтому я слушала. Ты извини, ведь в ней не было ничего личного, вот я и решила, что вы не обидитесь...
– Ну, конечно же! Только зачем тебе нужна такая боль? Нам ведь хватает и того, что преподносит Папа, не так ли?
– Я хочу быть сильной, мама! Хочу не бояться его, как не боялись своих убийц Катары. Хочу, чтобы тебе не было за меня стыдно! – гордо вскинув голову, произнесла Анна.
С каждым днём я всё больше и больше удивлялась силе духа моей юной дочери!.. Откуда у неё находилось столько мужества, чтобы противостоять самому Караффе?.. Что двигало её гордым, горячим сердцем?
– Хотите ли увидеть ещё что-либо? – мягко спросил Север. – Не будет ли лучше вас оставить вдвоём на время?
– О, пожалуйста, Север, расскажи нам ещё про Магдалину!.. И расскажи, как погиб Радомир? – Восторженно попросила Анна. И тут же спохватившись, повернулась ко мне: – Ты ведь не возражаешь, мама?..
Конечно же, я не возражала!.. Наоборот, я была готова на всё, только бы отвлечь её от мыслей о нашем ближайшем будущем.
– Пожалуйста, расскажи нам, Север! Это поможет нам справиться и придаст нам сил. Расскажи, что знаешь, мой друг...
Север кивнул, и мы снова оказались в чьей-то чужой, незнакомой жизни... В чём-то давным-давно прожитом и покинутом прошлом.
Перед нами благоухал южными запахами тихий весенний вечер. Где-то вдалеке всё ещё полыхали последние блики угасающего заката, хотя уставшее за день солнце давно уже село, чтобы успеть отдохнуть до завтра, когда оно снова вернётся на своё каждодневное круговое путешествие. В быстро темнеющем, бархатном небе всё ярче разгорались непривычно огромные звёзды. Окружающий мир степенно готовил себя ко сну... Лишь иногда где-то вдруг слышался обиженный крик одинокой птицы, никак не находящей покоя. Или время от времени сонным лаем тревожил тишину переклик местных собак, этим показывавших своё неусыпное бдение. Но в остальном ночь казалась застывшей, ласковой и спокойной...
И только в огороженном высокой глиняной стеной саду всё ещё сидели двое. Это были Иисус Радомир и его жена Мария Магдалина...
Они провожали свою последнюю ночь... перед распятием.
Прильнувши к мужу, положив уставшую голову ему на грудь, Мария молчала. Она ещё столько хотела ему сказать!.. Сказать столько важного, пока ещё было время! Но не находила слов. Все слова уже были сказаны. И все они казались бессмысленными. Не стоящими этих последних драгоценных мгновений... Как бы она ни старалась уговорить Радомира покинуть чужую землю, он не согласился. И это было так нечеловечески больно!.. Мир оставался таким же спокойным и защищённым, но она знала – он не будет таким, когда уйдёт Радомир... Без него всё будет пустым и мёрзлым...
Она просила его подумать... Просила вернуться в свою далёкую Северную страну или хотя бы в Долину Магов, чтобы начать всё сначала.
Она знала – в Долине Магов их ждали чудесные люди. Все они были одарёнными. Там они могли построить новый и светлый мир, как уверял её Волхв Иоанн. Но Радомир не захотел... Он не согласился. Он желал принести себя в жертву, дабы прозрели слепые... Это было именно той задачей, что воздвиг на его сильные плечи Отец. Белый Волхв... И Радомир не желал отступать... Он хотел добиться понимания... у иудеев. Даже ценой своей собственной жизни.
Ни один из девяти друзей, верных рыцарей его Духовного Храма, не поддержал его. Ни один не желал отдавать его в руки палачей. Они не хотели его терять. Они слишком сильно его любили...
Но вот пришёл тот день, когда, подчиняясь железной воле Радомира, его друзья и его жена (против своей воли) поклялись не встревать в происходящее... Не пытаться его спасти, что бы ни происходило. Радомир горячо надеялся, что, видя явную возможность его гибели, люди наконец-то поймут, прозреют и захотят спасти его сами, несмотря на различия их веры, несмотря на нехватку понимания.

Собор святой равноапостольной Марии Магдалины (польск. Sobór metropolitalny Świętej Równej Apostołom Marii Magdaleny ) - кафедральный собор во имя Св. равноап. Марии Магдалины Варшавско-Бельской епархии Польской православной церкви. Находится в городе Варшава, в районе Прага, на Аллее «Солидарности», д. 52.

История

Обстоятельства появления и проектирование

Стремительное развитие варшавского района Прага происходило в течение второй половины XIX века. Оно был связан с общим ростом значения Варшавы и привело к активному заселению этого города. Среди приезжих доминировали русские и представители других национальностей, православные по вероисповеданию. Православными были солдаты двух российских гарнизонов, находившихся в Праге. В целом среди других конфессий православные составляли несколько процентов от всего населения. Ближайшим православным храмом была церковь на левом берегу Вислы, в связи с чем православные верующие неоднократно обращались к епископу Варшавскому и Новогеоргиевскому Иоанникию (Горскому) с просьбой начать строительство нового храма. В ноябре 1865 года епископ получил согласие наместника Польского Царства Фёдора Берга на формирование комитета, который должен был наблюдать за строительством. Летом 1866 года образован строительный комитет во главе с бывшим гражданским губернатором Варшавы, генерал-лейтенантом Евгением Рожковым. Через два года назад епископ объявил начало подготовительных работ.

Членами комитета были князь Владимир Черкасский и генерал Евгений Рожнов, для которых строительство церкви в Праге было ответом на реальные потребности людей и одновременно возможностью возведения в стратегическом пункте города (напротив Виленского вокзала) очередного объекта, который свидетельствовал бы о принадлежности Варшавы в Российской империи. По словам Рожнова, храм должен был быть очередным средством утверждения здесь русского народа. По завершению строительства генерал Рожнов и управляющий делами полковник Палицын получили государственные награды.

В силу стратегического характера строения, архитектор Святейшего Синода Николай Сычёв уже в 1867 году представил готовый проект и смету. Согласно ему, планировалось возведение одноглавый церкви без колокольни, стоимостью 122000 рублей. Петербургский комитет церковного строительства внёс существенные исправления в проект, приказав уподобить храм аналогичным в Киеве, что должно было подчеркнуть подчеркивать связь православия на польских землях с Киевской православной митрополией, отрицая утверждением о его чужое происхождении и искусственном внедрении. Поручено было также возвести колокольню, что повышало стоимость работ до 140 тысяч рублей. Комитет строительства церкви, стремясь получить государственное дофинансирование, принял поправки, приказывая возвести строение, в плане близкое к греческому кресту, увенчанное пятью куполами, сгруппированными вокруг большого центрального. Площадь здания, после изменений в проекте, должна была бы составлять 766 квадратных метров, что позволяло бы принимать участие в службе 800-1000 верующих.

До Первой мировой войны

Церковь святой Марии Магдалины до конца Первой мировой войны выполняла функцию приходского храма. Несмотря на это, её строительство, а затем и содержание, российскими властями трактовалось как дело престижа, учитывая локализацию объекта. В 1870 году храм посетил император Александр II.

В 1871-1872 годы был построен двухэтажный дом причта. При церкви действовало попечительство, церковно-приходская школа, приют, приписная часовня и два молитвеных дома.

В связи с особым значением церкви уже в 1895 году был начато генеральный ремонт, о котором просил архиепископ Флавиан (Городецкий) в письме к обер-прокурору Святейшего Синода Константину Победоносцеву. Он писал, что церковь в плохом техническом состоянии и выглядит не лучшим образом по сравнению с рядом расположенным костёлом святого Михаила и святого Флориана, который был ещё на стадии строительства. Архиепископ указывал также на тот факт, что церковь часто вызывает интерес у иностранных гостей Варшавы. Ремонтом руководил Владимир Покровский, тогдашний главный архитектор епархии. Он восстановил утраченные фрагменты штукатурки, очистил стены от свечной копоти, отреставрировал позолоту куполов и иконостаса. По завершению работ, храм был заново освящён.

Межвоенный период и Вторая мировая война

В 1921 году, после утраты православными собора Александро-Невского и собора Святой Троицы церковь святой Марии Магдалины стала митрополичьим собором Польской православной церковью. Именно в этом храме состоялось объявление решения о признании автокефалии, что содержалось в томосе Константинопольского Патриарха. Это произошло 17 сентября 1925 года. Решение о возвышении церкви святой Марии Магдалины в ранг собора было связано с процессом ревиндикации в Польше. В столице Польши остались только две православные церкви. Остальные было возвращены прежним хозяевам (это касалось реквизированной в царское время римо-католической собственности), отданы другим конфессиям, или разрушены.

Существовали планы разрушения также и этого собора, окончательно отменённые местными властями в 1926 году. Для празднования этого решения в храме была помещена Ченстоховская икона Матери Божьей, образ, особенно почитаемый польскими католиками.

В 1928 году в подвале церкви устроили вторую святыню - часовню Страстей Господних, куда попала часть спасённого оснащение из разобранного собора святого Александра Невского. Ранее, в 1925 году был начат генеральный ремонт собора, который из-за нехватки средств был прерван по завершению наружных работ. Лишь в 1930 году стало возможным начать ремонтные работы в интерьере, в частности очистку фресок. Комиссия, руководившая ремонтом, во главе с епископом Саввой (Советовым), приказала также восстановить иконостас святого Иова Почаевского и отремонтировать электрическую установку.

В течение Второй мировой войны собору не был нанесён значительный ущерб. В 1939 году взрыв авиабомбы недалеко от собора привел к небольшим повреждений крыши бокового нефа. Осенью 1944 года, во время обстрела Праги немцами, один из снарядов попал в центральный купол и разрушил его. От серьезного пожара, который мог привести к полному уничтожению, собор спасла быстрая реакция жителей Праги. Временный ремонт этих повреждений провёден в 1945 году. В 1944 немцы потребовали отдать им церковные колокола с целью переплавки их и изготовление снарядов. Колокола были порезаны и по частям спущены вниз. Однако оказалось, что сплав, из которого они были сделаны, для снарядов не подходит. Порезанные колокола были оставлены перед входом в собор. Новые колокола были куплены в 1947 году на пожертвования. Неоднократное обращение священника Иоанна Коваленко в Министерство администрации публичной привело к передаче в 1951 году еще пяти колоколов из магазина в Гданьске.

Собор во времена Польской народной республики

Сразу после войны духовные лица собора планировали провести его ремонт. Это однако оказалось затруднительным, из-за нехватки ресурсов и уменьшения количества прихожан, что не давало возможности собрать достаточное количество средств. Только в 1955-1957 годы, путем дотаций 90 % стоимости работ со стороны реставрационного Общественного фонда восстановления Варшавы и Церковного фонда, было выполнено восстановление лестницы, вокруг собора устроено новое мощение и изготовлена новые въездные ворота. Из-за нехватки средств не проведены работы по восстановлению фресок, повреждённых влагой. Во время ремонтных работ приход несколько раз судился с исполнителями работ, из-за растраты закупленных ими материалов.

Инициатором очередных ремонтных работ был митрополит варшавский и всей Польши Стефан (Рудык). Выбранный в 1966 году Ремонтный комитет во главе со священником Афанасием Семенюком, обратился в следующем году с просьбой дофинансировать проект из общественных средств. Власти ПНС выделила на это дело миллион злотых. Однако из-за несвоевременной консервации, интерьер был сильно повреждён, что привело к большим затратам на реставрацию. Поэтому Комитет искал дополнительные источники финансирования, в том числе за рубежом. Из-за плохого состояния фресок Художественно - теологическая комиссия, сотрудничавшая с Комитетом, рассматривал даже возможность выполнения новых росписей. Известен один нереализованный проект. Согласно ему, из старых фресок должна была остаться только Тайная вечеря в алтарном помещении. Вблизи неё должен находиться сюжет Христос в Гефсиманском саду, а выше - фреска Оранта. На боковых стенах собора запланировано выполнить образы Трёх Святых Иерархов, святого Стефана, а также покровителей митрополитом варшавских: святых Георгия, Дионисия, Тимофея и Макария. Над входом в собор должна была находиться композиция с изображением Рождества Христова, над иконостасом - Христос Избавитель. Проект предусматривал обработки не всей поверхности стен собора, оставляя некоторые их части на усмотрение художника. Был предложен выбор из среды сцен, изображающих 12 больших православных праздников. В передсинку предложено разместить таблицы с историей храма. Ремонтный комитет устроил конкурс на реализацию проекта, но эту инициативу забпретило Управление консервации, приказывая вместо предлагаемых изменений, выполнить подробное воспроизведение вида фресок с первых лет существования собора, что и было сделано. Работами руководил Тадеуш Романовский и Рышард Белецкий. Представителем церкви, который занимался наблюдением, был игумен Савва (Грицуняк). На этом этапе ремонта изменено также электрическую инсталляцию и смонтировано аппаратуру для громкой речи.

В 1965 году собор внесён в реестр памятников. Во время ремонтных работ в соборе не проводились службы. Верующие молились в нижней часовне, или в часовне святого Михаила - частной часовне варшавского митрополита.

В рамках мелких работ в интерьере кафедры Адам Сталоне-Добжанский выполнил новый витраж с сюжетом встречи Христа с Марией Магдалиной, а в 1980 году вновь заменено покрытие крыши. Вероятно в тот же период с фасада окончательно устранены живописное декорирования, о существовании которого вспоминают отчёты о ремонте 1968 года.

Третья Речь Посполитая

В 1996 году новый настоятель Иоанн Сезонов провёл основательное восстановление нижней часовни. Следующие ремонтные работы начал очередной варшавский митрополит Савва (Грыцуняк) после вступления в должность Митрополита Варшавского. После 1998 года заменён пол и деревянные окна, заменены электрическая инсталляция и входная лестница. В 1999 году заново сделана гидроизоляция. В 2000-е годы проведено очередное обновления фресок, которые оказались в худшем состоянии чем предполагалось. В связи с этим некоторые элементы, например слова молитвы Отче наш, написанные на барабане главного купола, пришлось зарисовать. Восстановлена позолота киотов и крестов на куполах.

Сейчас собор является святыней двух приходов - св. Марии Магдалины и прихода святого Николая. С 1990-х годов службы в последнем происходят перед алтарём святого Иова Почаевского.

Описание

Роспись храма

  • Акад. Виноградов Р. Ф.
  • Акад. Васильев В. В.
  • Акад. Корсалин К. И.

Святыни

  • Частица мощей Св. Марии Магдалины, подаренная протоиереем Антонием Девятовским.
  • Образ Почаевской Богоматери. Утрачен в 1915 г. при эвакуации.

Источники архивные

  • РГИА, ф. 173, оп. 1, д. 552.
  • РГИА, ф. 797, оп. 37 (4 отд., 5 стол), д. 40.
  • РГИА, ф. 797, оп. 25, д. 10.

Последние материалы раздела:

Что обозначают цифры в нумерологии Цифры что они означают
Что обозначают цифры в нумерологии Цифры что они означают

В основе всей системы нумерологии лежат однозначные цифры от 1 до 9, за исключением двухзначных чисел с особым значением. Поэтому, сделать все...

Храм святителя Николая на Трех Горах: история и интересные факты Святителя николая на трех горах
Храм святителя Николая на Трех Горах: история и интересные факты Святителя николая на трех горах

Эта многострадальная церковь каким-то удивительным образом расположилась между трех переулков: Нововоганьковским и двумя Трехгорными. Храм...

Дмитрий Волхов: как увидеть свое будущее в воде Как гадать на воде на любовь
Дмитрий Волхов: как увидеть свое будущее в воде Как гадать на воде на любовь

Гадание на свечах и воде относится к древним ритуалам. Не все знают, что вода это мощная и загадочная субстанция. Она способна впитывать...